Transposiciones del I nkario
153
ni son 'insubstanciales' y 'triviales', sino incluyen sobradas
razones y afinidades, que dependen de un juicio y de una
morfología netamente asentados. Juegan en su producción
amplísimo papel el sentido del número y el ciclográfico, a
la manera que -
para nombrar ejemplos modernos -
se
ve realizado en las intuiciones rítmicas de G. B. Vico y O.
2.
3.
4.
5.
A.
Serie de los Ayar-kuna
AYAR AUQA
AYAR KACHE
AYAR UCHO
AYAR MANKU
B.
Epónimo de la fundación
I MANKU QHAPAQ
C.
Serie de Urin-Qosqo
II SINCHI RUQQA
III
LL
UKI YUPANKI
IV MAYTA
V YUPANKY
D.
Serie de Hanan-Qosqo
6.
VI
INKA RUQQA
7. VII YAWAR WAQAQ
8. VIII WIRAQOCHA
9.
IX
(PACHAKUTEQ) INKA YUPANKI
10.
X TUPAQ YUPANKI
11.
XI WAYNA
E.
Guerra de sucesión
.
Cabe agregar que en el e3quema peruano no hemos alterado en lo
más mínimo los datos
y
la nomenclatura de la Capaccuna oficializada,
lo que importa una repartición de carácter dinástico -
absolutamente
falsa -
que encubre la división del pueblo en dos 'mitades' o
sayakuna.
Mayor similitud conseguiríamos al adoptar la repartición de los sobe–
ranos según su origen, lo que permite compilar un cuadro subdividido en
tres grupos gentilicios. Algo parecido había intentado hacerlo uno de mis
discípulos más dilectos, el profesor RADAMÉS A. ALTIERI, prematuramente
raptado por la muerte a la ciencia del pasado americano, que cultivó con
interés reduplicado en los último3 tiempos de su existencia. Altieri había
llegado a distinguir varios 'paquetes' de reyes del Cuzco, por su lugar
y
cultura de origen: Masca-Tampu el primero, Qhéchwa el segundo, cuyo