Previous Page  8 / 78 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 8 / 78 Next Page
Page Background

4

Ce tmír Loukotka:

Mehín oder Merrime- am obe1·en Gurupy.

(_r

imu<'ndajú [5].

obrinho,

S. 35-88.)

Kreapimkataié -

am unteren Grajahú .

(N icht .)

R emkokam kran oder R emako-Kamékr re -

Aldea do Ponto am Rio

Corda. (Nimuendajú [5], Snethlage, H. [1], S. 187-199, Fróe -Abr0u

[2]', S. 201 -

207.)

xAponezikran -

anden Quellen d es Rio Corda. [ 1it Spuren von Kairiri.]

(Martius T. II, S. 149-

151. )

xpurekamekran- anden Quellen des Rio Grajahú. ( 1artius T. I, S . 525 .)

KrikataZé -

an den Quellen el< s Rio Pindaré unel we tlich davon . (Nicht .)

xKenkatazé oder Canell a -

friiher im Dorfe Suridado. (Ki

enberth [1],

S. 53-

54.)

PiokobZé- ostlioh dn Pindaré- QuellPn . (Snethlagf', H. [1], S. 187-199.)

Kapiekran -

am Rio das Balsas. (Étienne [2], S. 479.)

Makam<> kran oder P epusi- am Río Preto. (Sampaio [2] , S. 174-

198.)

Ponkatazé -

am Ri.o Farinha. (N ichts.)

Sakamekran- am Rio Codo, zwischen Caxias und Pastos bons. (

ichts.)

Krao -

am Rio Manuel Alvez.

(Snethlage , H . [1], S. 187-

199 .)

xNorokuaZé -

am Rio Tocantins.

(Nichts .)

Apinazé -

zwiscben Río Tocantins u . Araguaya. (Castelnau, S. 270ft., L eal,

S. 225-

228, Olive ira, C. E.,

:S.

99-104, Snethlage, H . [1], S. 187-199.)

b) Südsprachen :

·

"'

Karaho -

an der Serra do Estroncio.

(Castelnau, S . 273-

274.)

Kayapó oder Ibirayára -

im Staate Goyaz. (Coudreau [2], S . 271-

290,

Socrates [1], S. 95-

96, Krause

[1], S. 461-

469, Ehrenreich [1],

S. 515-530, Vellard [3].)

Gorotiré oder Kayapó doRio Xingú- am Río Xingú und westlich davon.

(Nimuendajú [14], S. 558-567.)

Mekubengokra oder Kayapó doRio Pao d'arco -

am Rio Pao d'arco.

(Kisscnberth [1], S. 53-

54, Sala, A.)

Duludi

~

am Rí,o Jaraucu, Pto. do M:.oz.

(Ebner, S. 366-

368.)

Usikrin -

arn, R io Vermelh<:J.

(Ehrenreioh [1], S. 531.)

Kradaho oder Gtadaú -

zwischen Xingú und Araguaya. (Ehrenreich [1],

S.

115-

148.)

K~yapó,

Süddialckt -

am Santa Ana d e Paranahyba . [Mit Spuren von

Capakura.] (Pohl. T.

I.,

S. 447, Saint-Hilaire [2], T. II, S . 108-

109,

Ku fer, S. 254,.-

255, N eiD.ring bei Ehre:nreich [1], S. 531.)

e) \Vestsprache:

Suyá -

am Xingú,

0° 15' .

(Steinen [1], S. 357-

360.)

el) Qstsprachen :

Savante oder Akuan oder Kayamó -

Hings d es Tocantins und Araguaya.

(Pohl T. II, S. 33, Castelnau, S. 264-

268.)

Serente -

am Rio Somno .

[Mit Spuren von Masakali.]

(Castelnau,

S. 262-

264, DXXX, Socrates [1], S. 87-96, Oliveira, J., S. 539 -565,

. Vianna, Nimuendajú [10].)

·

xsikriabá -

bei Ubf'rabá und am Rio Preto und Río Grande . (Eschwege

[2], S. 95-

96, Saint-HilairP [2], T. II, S. 289-

290.)

xAkroá -

a'l de 'l. Qm·llPn

d~s

R io P arnah yba u nd Rio Paranahyba. [Mit

Spuren ·von Masakali.]

(Martius T. II, S. 145-

146.)

xaoge z -

zwi chen Rio Tocantins , Rio Somno und Rio Gurguea . (Nur

in Wort b ei Martius T . I, S. 280.)

e )

~ischsprache

rnit Kaingán :

xz eikó -

aro Rio Canindé und Rio Gurguea. (Martius T. II, S . 143.)

3. Opai e - Sprachfamil i e .

Opaie mit 2 Dialekten:

l.

am Rio Ivnhemia und Rio Verde .

[Mít Ein schlagen von Zé und

Kamakan .] (Nimuendajú b ei Ihering [4], S. 256-260,

imuendajú

[14] , S. 567-573.)

2. sogen. ,Guací" von Vaccaria . [Mit Einschlagen von Zé.] (Nimuen–

dajú [14], S. 567-573 .)

4. Kaingán- Sprachfamili e .

I~aingá'l

[mit Ei nschlagf'n von Zé und Spuren von Aru a k]. Dialekte:

Zentraldialt kt -

zwischPn R io Ivahy und Río Tiqui é . ( haga -Lima,

Vocabulario [2], Cimihl<·, Catalogo

[1], Escragroll0-Tau ay [2],

Everton-Quadros bei Morf'ira. Pito, T. I, S. 580, Ihcrir g [1], S.117

b is 11 8, F crrá'"' d C'z, J. A., S. 251-254, Ambrosetti [l], S. 354-

387

Borba [3], S. 95-

114, Adam [7 ], Valfloriana [1], [2], [3], B a1du [3],

S. 194-

201, Ostlender.)