•
. .
--- 14
ciendo revivir el idioma patrio y nos pongamos
en contacto espiritual con nuestros indios y
•, rocemos con los mismos intereses que aspira
el pueblo peruano en el presente.
Se impone,en la primera ensefianza el co–
nocimiento de la lengua quechua para que eri
el
futuro nuestro pasado hist6rico sea mejor
conocido asi como riuestra psicologfa primiti–
va;
~l
estado social y
pollti.coconstituyen el
. basico fundamento de la reconstrucci6n na-·
cional.
Segu}\ldO caso. - Formar una palabra
compuesta cuando el primero o segundo com–
ponente es quechua.
No solamente se emplea el termino que–
chua en la conversaci6n, sino que en las pa–
labras compuestas los componentes se sustitu–
'yen con voces quechuas, mientras el otro ele–
mento es castellano.
Por ejemplo: Don Ambrosio es
varahuya;
por la frase: Don Ambrosio tiene la cara alar–
gada u oblonga.
Don Miguel es matehuya; por decir: Don
Miguel es carant6n ( cara aparecida a mate, es
la traducci6n) .
,
Mi. hijito ha adelgazado mucho, esta hi"
locunga; por: Mi hijito ha adelgazado rnu–
cho; 'se ha vuelto cuellilargo.