Table of Contents Table of Contents
Previous Page  121 / 170 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 121 / 170 Next Page
Page Background

-10~-

.

:l .-Cualq uier término del castellano se pu a–

de

quechuizar con solo añadirle lu terminacio•

nes del quéchua. Asi por ejemplo: en la de·

clil)ación la palabra Presidente, se dirá:

-Norni·

nativo Presidente, Genitivo Presidentip

o

presi ..

dentipa, Dativo Presidentcpacc, etc. etc.

3.-Con este tercer número honremos esta

página, copiando lo q

Je

d ice

a

este respecto

de

la quechuización el lltmo.

Obi~po

Csstro en

su

GramatJCt\ elemental de

Ja

lengua Keshua. -pág.

19.

"Solo es permitido

la

Keshu1zac1on en Jos

casos geTJeralmcnte adm1t1dos por los buenos

hablistas, o cuando

sea

absolutamente necesa–

rio, por no tener el

Keshu~

un vocablo equiv&·

lente al e.spaño!;. pues el abuso en es to, darla

margen a mulut

d

de confo s1 o n es

y

barba ris–

m os . Deben

po

·

1

t a nto eliminarse

en

la prác·

1ica much os neol o

0

ismos de este género, intro–

ducidos

en

e

K.e liua

vulgar, sin necesidad ni

convenienc ·a -aTgun a" .

ALGUNAS DIFERENCIAS EN EL

QUECHUA DEL PERU

1.-En el Norte, Centro

y

Sur

se

habla

el

quéchua, aunque en el N0rte, en minorí a por

lo generaliudo del idioma c a3'tellano.

Comparando elquec hu 2l qu e se h a bl'a en una

región con

el de

ot ril, se n u t.a va r ied ad.

\.::o mo

las

h i

j.as

q

e

han naciJo de

una

·mi sm a

m ~d

re,

varían en ·su

fisonomia, estatura, voz, gen io,

etc. etc . ; así el Quéc!-iua si bien recon oce u na

misma procedencía, un mismo punto de parti–

da,

var.la

según los lugares. Varia en su die-