1 -
t o
1 l
U
ll
l
l
D
el
.l
in
í ·
n
uí~
la
ia r
cll
1 Ia er a
i
' n .. .
/>
au
or
u
nocido mo
«te t ero » d 1 antuario uzqu ño ni -- iqui ra
ar
r cia
lo
n n imp rtan -
cia e pe .ial. El mi mo T .. chudi
1
que
ribió un capítulo nt r
oricancha
1
«El ati ele oro » (o ea 1 gran
t
mpl d 1 Sol) y u lrn,–
Oía aminado con crit rio lo r pect iv informes de lo anti ·uo r o–
nista..
no tiene ¡ni una palabra para ese important e 1ocumento qne d -
b roo a
l (
providenci a del yamqni
!
a t a el mi mo i t hmann -
tan xperto en a .. unto peruanos como edi t or
y
comen t ari ta d nti–
º' UO
p pele de la epoca incaica atribuye a nue.. t ro diboj o ¡ ólo el va–
lor d « uno cuantos garrapato
» (
«
ein paar Kritzelei en
»)
!
El fenómeno curioso de que un docum.ento tan importante baya ido
m nospreciado durante mucho tiempo, débese, npongo -en buena parte
al texto dificil que lo acompaña, escrito en «indiana algarabía », como
dijera Jiménez de la Espada (página
XLIV
de u introducción). Tan e
a í, que el mismo Tschudi, en us
Contr i buciones
(orig. p.
11;
trad. I
p. 22) declara lo siguiente: « Quien quiera aprovecbai la
Relación
de
Pacbacuti, debe conocer a fondo el vastellano 3 armarse de paciencia y
de mucho esceptici mo. »
Pues bien: Para que el mi mo lector pueda dar e cuenta de todo e t o
y
seguir, con mayor facilidad, la aclaracione del texto que irán má
a delante, parece ventajo o reproducir a continuación aquello párrafo
de la páo·ina 244 y 256 a 257 de la.s
Tres Relaciones
que tienen que ver
con nue tra materia.
Re l cto a pu Manco Capac, primer inca, leemos en la página 244 :
« E te ynga lo mando hazer
á
los plateros vna plancha de oro fino ,
llano, que ignifica e que ay Hazedor d 1 cielo y tierra, y era desta ma–
ner a
l
ver l primero de lo tr s dibujo de nue tra. figura 5
I :
el cual lo
hizo
ti
ar n una ca a grande, y le llamo
cor ·can cha pachayachachi c-
p cte ita9 ·n .
»
t
v. T
ca
DI ,
Ku.ltlirhist ori che
'ltnél
:prach liche Beilrage}
-te. pp. 79-94 ;
Contri–
buciones,
etc.,
I,
·pp . 168-199 .
9
PIET CR MA.i.:-N,
Tneva coránica
y
bnen gobie1·no des Don Felipe Guarnan Porna de
A yala, eint
peruan~sche
Bilderhandschrift. Vorliiu,fige M'itteilung,
n
achrichten der K.
Gesellschaft dm· Wi s nschaften Zli Giittingen, Philologi ch-histori che }, las e,
p.
652 :
"ttioo·eu, 1908.