CAPITULO XXIX
SAXAHUAMAN
Según regla de g a ática quechua
mán
es partícula
de 1no–
virnicnto,
inventada paEa expresar ida o traslación hacia el
lug~r
determinado po
a;
12ar-te sustantiva del término a que pertenece,
como en los ejemplos siguientes : Coscoman, Tucuman, Arequipa-'
man, equivalentes de al
Cuzco,
con dirección al Toco, con rumbo
a Arequipa.
Agregada a Saxáhuay (sáciate) en la forma de
Saxayhitamán,
expresó
hacia el lugar en que has de saciarte; hacia e.l "'saciad.e–
ro"; carnino del "sacia,dero".
Creemos de más agregar que la etimología generalmente acep–
tada de
¡Sáciate, halcón!,
nacida de una simple coincidencia idio–
mática, carece de base racional y lingüística.
También hay error en aplicar el nombre Saxayhuamán, que
implica
movi1niento,
al noble cerro a cuyos pies está edificado el
Cuzco.
· Si el nombre con que hoy es conocido el dicho cerro
(Roda–
d
ero),
e
traducción de una antigua denominación quechua, ésta
ha debido ser
Oumbi,
voz de los verbos
cúmpay
y
curnbai,
que
ex-