![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0164.jpg)
Ván vivos, bebiendo con los· vasos
~n
las ma·
nos, otros sentados, otros en pie, parados, otros
que van pasando
un
arroyo, que por entre a–
q'llellos edificios pasa: otras estatuas están con
sus criaturns en las faldas
y
regazo, otras las
llۥVan a cuestas, y otras de
mil
maneras. Dicen
los Indios presentes que, vor grande.s pecados
eiue hicieron los de aqnel tiempo, y porque a–
pedrearon un hombre que pasó por. aq11ella pro–
vincia , fueron convertidos en aquellas estatuas,.
Hasta aquí son palab1•as de Dieg0 de Alcoba·
za , el cual, en muchas provincias de __aquel Rey–
n0,
ha sid0 Vicario y predicador de los
In.dio~,
que ·sus Prelados
10
han mudado de unas par–
tes a otras; porque como Mestizo natural del
Ooz.:o sabe mejor
el
lengrn1je de los ·fodios, que
(')tros no
na-tu
·ales de aquella ti rra y hace más
fruto. '
lU. .
T1TL -
Zomo.~Véase
la transcripción que
~e
ha
en
voz
Ti~icaca. --III.
XXV.
-'ITIC.Ad.A.
Sierra de plomo.-"Entre
otrros
Templo famosos que en Perú había, dedicados
al Sol, que en ornamento y riqueza de oro
y
plata vodían competir con el del Oozco, hubo
.uno
eu
la Isla
llamada
Titicaca,
cq
ue
G}Ufore
de·
('ÍI'
sierra de plorno,
es eompnesto de
tití,
que
es·
.plomo,
y.
de ·
caca,
que es ·
sier1·a,
·
hánse cte
pronunciar ambas $ílabas
caca
en lo .interior
d~.
Ja ga rgcrnta; porque pron unciad<1s como st1e·
11n 11
las Jetr11s españolas, quiere decir
tío,
her–
rnm10
de
nrnd
re. El lago llamado
Titicaca,
don·
<i H
~stá
la fal.a, tomó
-el
mismo nombre de e·
lla. ' '-III. XXV.
1'ro1v1RAC00H.A.-Nomb1'e
que
los Españoles
p
1
tsie1
1
0
al Pachacámac
de.
los Indios,
.qin
m–
zón
alguna. - "Y
por esto en sus historias (los
E~ pañoies)
duu otrn nombue a Dios, que es
Ticimimcoalw,
q ne yo
110
~é
· qué signifique,
11,i