20
SAN LUCAS. IV.
kapata
ucapacha,
acapatata
quero tigtama,
1O Camisa kellkataraquin–
gua, Diosaja Angelanacapa
qu!tanigua huma chiujataña–
qu1 :
11 Amparama catuñata–
qui.
hani cayuma kalana lan–
kañataqui.
12 Jesuasty sigua : Kellka–
tagua, hani tentáhatate Tata
Diosama.
13
Tentaciona tucuyausin,
supaya sarjegua himantasiri.
14 Jesusasty cutina Espi–
ritumpi Galilearo ; famapasty
taque toquenano yatisina.
15 Camisa hupaja syna–
gogan yatichana ; taquewa is–
chuquiña munapge.
16 Nazareth huiwasita:
mar-
,
caparo, sarana, synagogaro
mantaspa Sabado uru, libro
liiri
saytti.
17 Profeta Isaias guat.eka
libropa histari; ucanawa hig–
jate
kellkata:
18
Diosan Espintupawa
nayajaro sampti : unciona–
pampiwa consagreto,
Evan–
geliyupa yatihañataqui pisy
ehuimaninacaro,
19
Cautivonacare> quespi–
ñapa yatihafiataqui, huico–
nacaro · kána churañataqui,
libertad
munirinacaro chu–
rañataqui ;
taql;lero
Dios
el Hijo de Dios,
~chate
de
aqui abaxo.
1O Porque escrito está que
á
sus ángeles mandó de
tí,
que te.guarden :
11 Y
que
te sostengan en
sus manos, para qµe no hieras
tu pie en alguna piedra.
12 Y respondiendo Jesus,
le
dixo: Dicho
está:
No
tentarás al
Señor tu
Dios.
13 Y acabada toda
tenta...
cion,
se retiró de él el
diablo
hasta
el
tie~~º·
.
14 Y
volv10
J
esus ·en virtud
del Espíritu
á
Galiléa :
y
la
fama de
él se divulgó por
toda la tierra.,
15 Y el
enseñaba
en
las
synagogas de ellos,
y
era
aclamado de todos.
16 Y
fué
á
Nazaréth,
en
donde se babia criado,
y
en–
tró segun su costumbre el dia
de sábado en
la
synagoga,
y
se levantó
á
leer.
17 Y
le fué dado el libro
de Isaías el Pro)lheta. Y
quando desarrollo el libro,
halló el lugar, en donde es–
taba escrito :
18 ·El
Espíritu
del
Señor
sobre
mí : por
lo ·que
me
ha
ungido, para dar
buenas
nue–
vas
á
los
pobreo
me ha en–
viado, para sanar á los que–
brantados
de
corazon,
19
Para
anunciar
á
los
cautivos
redencion,
y
á
los
ciegos vista, para poner en
libertad
á
los quebrantados,
para publicar el afio
favorable