- 76
~
ce,
haniu uñasquiti;
hace frio,
thayasquiu,
esta nevando,
ku–
nusqutwa.
Oraciones de tiempo de ob!igacion
Estas oraciones se harán con el participio de futuro pasivo
acabado en
ña.
Este participio tiene muchas significaciones; porque
yati–
chaña,
v. g. quiere decir lo que se ha de enseñar, o debe ense–
ñar, lo que:conviene enseñar, el que o lo que debe ser enseñado;
también le convienen otras significaciones como se verán por
los ejemplos: (este participio procede de verbos pasivos y neu–
tros y por eso se pondrán ejemplos de todo,) v. g. Las cosas
que se han de creer son estas,
iyausaña arunacjh acapjhewa;
los santos nos dejaron escritas las cosas que se han de enseñar a
los cristianos,
santonacajh cristianunacaru
yaanaca
yatichaña
kellkata haitistu.
Es forzoso ir a Roma por el perdón de este
gran pecado, aca
hacha huchan
p~mpachasiñapataquijha
Ro–
maru sarañawa;
Dios debe ser amado más que todo lo demás,
Diosa Aukisajh take cunast munañasawa.
Si se
expre~are
la persona que está obligada o debe hacer
lo que
el
participio significa, se pondrá en genitivo al modo di–
cho en los verbos pasivos, y al participio se le pueden añadir los
posesivos,
ha, ma, pa, sa,
según se dice en la conjugación del
verbo transitivo; v. g. tú debes o estás obligado a enseñar a los
indios
;hakenacarujh humana yatichañamawa:
esto es, los indios
han de ser enseñados de tí. Es necesario que tú vayas a Ro–
ma,
human sarañama Romaru waquisi.
En estas oraciones
el verbo sustantivo sincopado siempre se pone en tercera perso–
na; v, g, fué menester que yo fuese,
sarañajhana,·
será menester
que yo vaya,
sarañahani;
si fuera menester que yo fuese,
sara–
ñahaspa;
siendo necesario que yo vaya,
sarañahanquípana.
Cuando hay transición o sea cuando encierra los acusati–
vos de primera y segunda persona, se hablará de esta manera; v.
g. yo debo enseñarte, o tú debes ser enseñado por mí, que es
lo mismo, se dirá;
yatichañahatawa;
Pedro ha de ser enseñado
por mí ,
Pedrojha yatichatajhan iu,
yo debo ser enseñado de
í,
yatichañamathua.