Table of Contents Table of Contents
Previous Page  62 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 62 / 396 Next Page
Page Background

-54 -

En los demás modos y tiempos que falta n, se expresarán las

perso n as;

y

e n plura l diremos na na ca, po rque de t oda esta transi–

ción sirve solame nte para habl::u· esclnsive.

Po r lo cual es de nota r q ue de t ercera a p rim era pers ona podem o!'

hablar exclusive e incl usive: excl usive como. Dios nos castiga; si en

a quél

nos

no comprendemos la persona co n quien hablamos, la

omcicín será exclusiva;

y

así diremos: Dios m1naca mutuisto

l!l

mutuya sipsito. Y si en aquél p ronom bre

nos

comprendemos tam–

bién la perso na o perso nas co n quien hablarn os, di remos: Dios

mutuisisto o mutu yasipsisto , inter¡:oniendo un a s. Cu a nd o, pue ,

la oración fuere in clusiva,

1-'ls

partículas <le esta tra nsición serán

para presen te de indicati vo,

sto;

pa ra pretérito,

stana;

pa ra futuro ,

stani;

para imperativo,

stpa.;

para

pre~cn tc

optativo,

staspa.;

pa ra

pretéri to,

stasapana;

y

cua nd o en plural expresaremos el acusa t ivo

diremos :

hiwasanaca,

y

no

na naca;

porque la

o r:=~ción

t s

incl usiva

cuand o se interpone aquell a s. v. g. J esucristo N. S. nos ha red imi –

do, di1·emos: jesucristo a uquisa h iwa sa naca k hespiisto.

Reducción de estas cuatro t rans iciones

a una sola conjugaci ón

Porque algunos gustán de aprend er cada tram:ición de por

si, de la manera que arriba están puestas;

y

otros quieren apren–

derlas todas juntas; ya que se ha cumplido con los unos. será

bien que ahora contentemos a lo$ otros, conjugándolas todas de

esta manera,

Modo indicativo.

TIEMPO PRESENTE.

Singular Yo te quiero, munsma, el te quiere múntama; tú

me quieres munista, el me quiere munituo.

Plural Nos. os queremos, munapjhsma, ellos os quieren

munápjhtama; vos. nos queréis, munapjhesta, ellos nos qui eren .

munapjhestu, o munistu.

Suele añadirse a todas estas personas la partícula wa,

y

~irve

para el pretérito.