Previous Page  206 / 336 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 206 / 336 Next Page
Page Background

142

OLLAN'l'AY

la confu ión del primer idioma lo cual e verá n este alfabeto

y

dic–

cionario hebreo-kjéchua que p t·esentará lo, docum nto ·

y

pruebas

fehacientes.

Para los que ignoran las regla de la gramática hebrea d bo hacer

la advertencias siguientes : cinco son las letra rad icale· que ·uelen

perderse en hebreo, a aber :

a, e,

i,

1t,

n :

ma pa ando a otra

1

ngua

· e pi erden ta.mbiéu la 71

y

aquella que Uamanjain, jota ca tell ana en

la pronunciación pero es un diptongo

a1t

=

o

francés o grit>go.

ien–

tlo, pues, tres la

letra · radicale

toda consonante , aunqn parezcan

vocale , se dice que ta l raíz t.ienc defecto en Po 2• o 3" el

ta l letra

que debe tenet' en s u raíz ínteg;ra .

Debo también advertir que en la misma leng·ua hebrea se permu–

tan las letra,

zain

por

zade,

sliin

por

chin

y

samec:

¡Jero pa. ando a

otras leng·uas la

])alet

·e muda en

th et,

Y .

gr. :

jadaj,

iluminar, en gTie–

g-o pi erd e la, prim ra

y

el

ice

th co.~,

Dios, el que ilumina: en inglé·

dy,

día, el que lnce;

tea,

la lumbre. La letra

tan

pasando al la tín e muda

en

thet,

v.gr.

,

bait

=

beth , .laphet = J apheth:

la

k

en

clt,

y

la

q

n

e,

v. g t·. :

1Jiclkizec1elL

=

1llelohi.~edec,

en que la::: ·e muda en

s,

como e

advirtió arriba.

y

la

q

en

e ·

pero dPbía ' !'re

y

11

=

q.

Lo antio·uo

y

aun modcmo,., kj(•tlnti"ll s

J

a itocald os t taduj r()n la

jain

por

het

o

lt,

la enal

10

o

'

.· ,

,

w:

nue.-

juin

e, una a llil'll ción !nlturalmií, pro–

funda qu

a ele la ' ·

t•,;,

di ~<VllO

·om(>

g

(IÍ

,,

paiiola, pero realmen–

te e · la Jota l'a ·tellana en a,lo, ojo

y

emejantc

: a. í que d be ser

tradu<"il .

'otl

o

no ¡)01'

h.

b:mto

mn ·

u

."é

n sa también de

]a,

h,

pa.nt

jndi('ar la aspira 'ón t1e Ja

á

y

de la

e;

v .

p.T. : de la raíz

asp,

re–

cil.Jir, lrue

'1>

d, di ·en

lt

8pi fltre,

hosp es

j

debiendo d ecir

mtspitare.

Lo

mi mo · ucede con la raíz

evc.

ser estar lwber o tener,

e11

inglés

ha ve;

n italia no

110.

en donde la

h

está por la

e

radical.

Esto supuesto no ser:í extraño que de la raíz

r,

v. gr. :

acp

d fe(·tint

pe-aleplt .

s decir que falta la

11

en la primera mr\ical

y

qu da ·ólo

ep,

' to es,

cap

qu

con el artí ulo femenino

a

dice capa : en la

forma

piy

1

di·('

képi.

ün·do o eosa q11e envuelve, que s Jo que sig-nifica t•l

kepi de lo · indios. pon·lto o ca pa: ¡mes

.,ocapar

es oen ltar, envolve1·

la ·osa para que no aparezca, lo mismo signi ti ca

japae

=

.rjtpi

y

no

khepi

como traducen

1.-humri

por

Jamri .

o

jain.

El abm;o de mtula 1' tma letra por otra entr

los c:cl'itor

~-;

ltebrai–

zHnte , ha

ido seguido por lo · e

rit01·e

111'

la lengua kjé ·hua

d~:>

tal

modo qtP ·e fo1·mó tle ella nn alfabeto del todo al'lJitrario : in saber a

cual letra p rt!'nezca tal o e· ual · igno. 'lo he• tratado en •. ta obra eh·

rectificar lo - ¡;ignos alfahétito!'l kj

~ellllas

comparándolO!.; con

lo:

1t -