¡
Ricuy, Piki...
!
Ollantay l.jann sayarin .:
Ollantltyqa pirqata joqarin
Ancha tcanlcja nmtúnanta,
Ttinri nmamtna nwnta,
Iscaytct httellUtnt ·watarin
Hatun ntnct llozinan;pac.
¿
Imanctsqa.n, qam Inca,¡·i,
Umphtt httallpa hina
Sttntn
E CENA IX
WJT,LA - MA
¡
1\iira, Piki. ..
!
PJKICHAKI
Ollantny muy gua,po está.:
Pues levanta
éf
paredes
Con las piedra muy pequeña ,
Uon lo hombres muy enano ,
Junta do' para lwcet' uno
Y qne salga, hombre grande.
¡, Por cual hecho noblf:' Inca,
93
Oay ppachayki?
¡
Ricuy
ttttnm,
Kjellicltacu.n cltay yancwi
(')!
Tu vestido se arrastra,
Uualgallim.ouferllla~
¡vé que barro
Y lo negro se en ucia!
¿
ilicmaclm khttzqo llactata
Kjatt•m·inld waqaslwac
1
Pachaclttic ppct1npasltc cta;}
Rimty, kjaway llapa/lata;
Tucnymi yanutta p aclt
;
Tucu.ymi tceqinta,tea
~
¿
Pitao cu1utm·i sa.yanqan
Pachacutic k;jepctntari
?
ThttlJa c Yttpctnki sayctnqan :
Kjepal"inqan
a.~klta
punim;
WIJ.LAC-UMA
¡Por ventnl)a al pneblo cuzqueño
Xo v
tú
que e tá llorando,
P cbacn.tic enterrando?
PilO
HA.Kl&
Y ahora, quien erá
El qne iga a Pacbacutic '/
Wlf.LAC-UMA
Reinará 1'hupac Yupanki:
Po tergaclo
erán muchos;
(1)
lUcny ltu.rnu,
kjcllic/t(tCltltnti
yc,nttt•i.
mit·lt
qnG Uut·t·o
y
ol
ucgt·o quo so CH$llt.,¡n!
Aquf tonemos la vordn.dcrn signifi nci6u
do
In. pn.lniJrn
lo;jelli,
suciedad, do ltt que lw
hablndo
011
el verso 173 :
clut.y kjcllita, Dnliohi1vao,
d
\roJvierns
esn
suoicdn(l 1 El verbo
kjeUioh(tony
ISignificu,
pues, en ucin.rso,
oml.HU'l'f\.1'~0,
ompor ·nrso
el vestido o cunlquicr
otrn
cot~u;
per·o el vestido de \Villu.c- Umu.
c r1t
negro,
como
•le
luto
y
arrnst¡·n utlo
po1·
el suelo
como
lns alas ele
uutt
gnUim"'
cnfermn ..,
que
por
esto so
estnhn embn i'I'HIHlo.
t•omo tli<·c
Pikil'hnki : ¡mira qué bnrro!
y
el neg ro
qno
·e en ncin!
ll>
1
'1