![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0436.jpg)
382
CATÁLOGO
l~AZONA DO
ll P. 1,_., ·sr.;c:c 1\'l¡¡ LIN ílÜÍSTI C'A
Kiwh.
Mio. V.
Kiwhach.
Kiwha.
No otros.
V . lúiclw
y
Km1.en.
Kiichach.
Nuestro.
.K?whctg,
ó
Kiich-Kuchag.
Mio.
Kiwh--melcenu.
Hacienrla mía.
Melcenct
parecería indicar detenni-
11ada propiedad.
Kuchanen.
Régimen de
K1ichtt
(nosotros). Lo mismo qne
lúwha-
nen.
Kiwlm .
Nosotros. V.
J[mien
y
Kucha.
'rambiéu significa: para,u;ií.
Kiille-p-ittna .
V .
L epim-Kullepiana.
Kiillet-lca,nen
ó
.Kil~et-lcanen.
Amar, según Valdivia.. V.
Killet–
ICltiien
y
Killetelc-g·uiam.
Ku'llwhoclcilig-llctlme.
Ni.ño.Kunchok-ycip,
es menor.
Llctlme
signi–
fica hija ó hijo, é inflica en este caso, hijo menor,
y
por exten–
sión niño.
Kiimchoclcicic-a./ict~-llctlmé-lcmncho.
l'tadical de menor.
.Alcas,
e:;
doncella ó joven;
y
llcth1ié,
hijo,
y
por externlió11, como en el
caso anterior : hija menor, ó niña.
Kmnelc-mcywnu.
Dícenme.
Kmntelc-nenci.
Cansarse.
Kwncholc-yttg.
Menor.
Kwneg--manen.
Solo estar.
!Iunein.
Nosotros. V.
Kiichct.
{(minie.
Chicha.
Knpi.
P an, según el
Vocctlml&rio.
Es una traducción arbitraria
de Valdivia, designando con tal denominación un alimento
vegetal que reemplaza al pan, entre los Huarpes. El P. Te–
cho, en su
Hist. Proi
1 •
Pwmguaia,
dice: « Los indios de Cuyo
(los Huarpes) comen las raíces de los juncos laguneros, encln–
recictos al sol, en lugar ele pan. »
K iixlctt.
Véa8e
lkci.
Kzat-Kel·ua.nct.
Véa e
..dyntt.
Kzat-hetwrnen.
~nemigo.
er. V.
Pzcit-lcl-tciinetiUYn.