;;i
¡
l',ITÁLOOO ltAZONADO l> E LA tmCCL(Íl\ LI XO ÜÍSTICA
nranca.1108)
li.
' U
respec·to:
«
m
an:í lisis hc1·l10 por el doctor Da–
l'apski contie1w a,lgunns obsern1ciones buern1s. lWro en gene–
rn,l fantiísticn.s
y
no se fnnda
<' ll
obsernLC'iones propias.
»
:J.
b~ALKNl>tt
('flio111a.s),
A cleseriptio11
of'
Pcilag0'11ia , rwd /he a1{joini11g
pa.rfs of So11th Anu·ricci: contai11i11g a.11 acco1inf of the oil, pro–
diwe, animals. ele., of thosc co11nfl·ies ; the religio11, govermnent,
policy cnstoms, lli·ess, cirms a11d la11g11age uf' !he Tnc1iau inha–
bitans
;
ancl soine particufo r8 relatiny to Falklcwd's islan cl.•.
-
l:Ierefol't.,
177
±.
Fol. men. , port.
y
v. en b.
+
f
l pp.
+
144 pp. con nn ma·pa.
Al tratar <le Jos '.l'ehuelche , Ltewos analizado esta obra del
punto de vista etnológico
y
lexicológico, con relación
á
la geo–
grafía de las lenguas
p~ttagóni cas.
Ella,conflsponde li. este título
del caUi,Jogo, por contener nn compendio gramatical
y
un voca–
bulario del Moluche. dialecto del Araucano,
y
un breve cate–
cismo en el mismo idioma. La traducción <le esta obra, pnbli–
cada en el tomo I de la,
Colección de docnmentos de Anyelis,
a<lemli.s de incompleta, est.{t, tau plag·adn, de errores de todo gr–
nero qne la hacen inúti l
y
ann peligrosa como texto <le co11-
sulta.
6.
1<,EBRés
(P.
A11clré'),
Grcwiática .Ara11canaósea Ai·tc de la úengua
genernl de los faiclios de Chile por el P . .Anckés JJ'cbrés, S.
J .
-
Reproducción de la edición de L imft de
1765,
con los textoR
complet,os. Por J uan M. Lar en . -
Buenos Aire , 1884.
8°, vn1-332
pp.
y
tftpa~
volan tes con el nombre del editor : L .
.Jacobsen
.Y
e•.
Uomprende la primera, par te ele la edición original, que es
el
A1·te
y
el
Breve diccioncirio;
y
Ja,
Doctrina Gristia11n,
que for–
ma n segunda parte.