Table of Contents Table of Contents
Previous Page  73 / 128 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 73 / 128 Next Page
Page Background

-- 59

hannzi,

J0s niños lloran.--Si es de 1ª ó 2ª pluréd, nece sa–

riamente el verbo es plural:

kamcuna upal/arkanqichz'qmi,

\·osotr.o~

callasteis.

La

e.lección

~e

plural inclusivo ó exclusivo

de

1 ª

p er–

<sona,

la

de forma trans·tiva según la_s circunslancias de

sujetoy

de

comp.l e.mento, requieren

cui~adv.

B. DEL USODE LOS CONSTRUCTIVOS

Ninguno

es

de puro adorno, ni puede usarse q.rbitra-

riamente.. , ·

·

·

'

Las partículas se agregan

á

la palabra que más nec e–

sita ser notada por ellas. Sinembá.rgo, de preferencia,

no

nect:saria:mente, se

agregau

á

mana

y

a

ña;

ñacliuyacha–

nqi?

¿yé::.

sabes? ·

manarak,

no , todavi a; en las formas com–

puestas, al .partic1p10 ó infinitivo:

konkaskam canlui,

se rá

olvidado·; y en el potestativo anten r:

J

1

upanmanchá

""'

carka,

quizá hab nla contado.

Ccn

Indica.tivos

s

i

ndis~ensaiole

una

de

las ca'.."acte–

rística: .

·Aún en .

quellas o raciones donde se

sobretie~de

can

(es), el la

lr,

suple pB ra formar pro posición:

alhn–

m

·Dios·,

ccn

mi

significa "Dios es bueno;'.. sin

mi, allin

Dz"os,

significaría· "el huen Dios''.

En las oraciones

positivas,

para la

afirmati"va,

la ca–

racteríst ica ordinatia es

11ii

(

ó

m.).

Ej.:

Purumpún puiiur–

kani,

he dormí1io en des.poblado. ·

En

ciertas provincias

usan muchc

c/ii

y

chicui óchiqi

que son masó menos afir-

.

\

mat1vas. (cf. p.

51)

·

.

Pará las .

dubüatz"vas

es la voz

t"chd

ó

z"chapas,

ó

bien la

partícula

chá

ch)

ó

p~schd,

·ó

aún una y otra. Ej . : TaL

\' ez

me pegará,

ühá makahuanka

_;

1

ichá makahuanlcacháJ·

ichapas makahuanka_; z"chá .1nakahuanlcnpas_;

ó

makal~uan-

.

kaclz./ makahi¡,ankapasclzá.

·

Si

se refiere lo _diclzo por qtro

se

sustituye

de las afirmativas. Ej.:

Huaiiunsi,

dicen, ó

muerto.

. ,

.

,

si

(

ó

s)

á

mi

ct:ce

que ha

'

Para enunciai: un

parecer

se

usa

chusjinam.

Ej.:

M~

pa–

rece que llóvérá,

parankachus¡inam.

·

Las·

negatz"vas·

tom_an

á

la v_ez

mana .(no)

y

la partícu -: