Table of Contents Table of Contents
Previous Page  103 / 274 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 103 / 274 Next Page
Page Background

-XCV-

/{0;;1,

esposo por

kosa

Quimé1,

tres

"

quimsa.

-

Puac,.

O<'hO

,.

·pusac

Uél,

piojo

.,

usa

Huay,

casa

,.

huasi

Cnhiw,

VIVO

causam

La sustit11ción de la

11

por la

ñ.

nana,

noka,

nattin,

hermana por

ñaña

yo

ñoka

bofes

,.

ñattin

La conversión de la z

en

un s<mi-

nido de

h

aspirada; como en alemán.

Zara,

maíz,

decimos

jara

Zaruy,

pisar

jaruy

Zamay,

rh:scanso ,,

janwy

Zacha,

yerba

jélcha

Ziray,

coser

,,

jirny

El sonido

sh

de la

s

va hasta los

verbos,

como en

munasacc, apf.lsacc,

{1tten-é, llevaré, que en

Cauqui corno

entre

nosotros

se

pronuncia

muna–

shak; apashak.

¿Que

de

estrnño tiene todo esto,

éúaí1do aquí mismo,

mientras

unos

dicen

ap8:muy,

trae, otros pronun–

·cian

abamuj?

.

·El tiempo, dice Erlkins, · cambia