Table of Contents Table of Contents
Previous Page  620 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 620 / 916 Next Page
Page Background

- 446 -

tengamos compasión de los

cushcacwnala, huacchacuna–

de amparados

y

pobres,

y

la Diosraicu cityapayash:pa

los visitemos

y

socorramos,

ricugrinata,

yanu:upaniata,

por ser criados

á

ir¡¡agen

huacchacunaca Dios Yaya–

y semejanza de Dios

t. -

pac i11nancha, riccha;i, cash–

El inmaculado corazón de

caraicu

1 . -

Chai, María–

María que nunca e tuvo

pac llimipac-imanialla hun–

bajo el pecado, cansa de

gi~,

ismuchic jucha wraj1i

Ja podredumbre, resplande-

manapacha tiyash:pa, clmya

cía como oro puro en el

ourishilna Diospac cuyaipi

divino amor

y

tributaba

á

ll-ipiyac1tshpa, Diosla mai.

Dios el más devoto culto.

ninanla muchacnrca. jJfa–

Este corazón inmaculado de

i·íapac

llwrropac-imanialla

María forma también castos

shwnguca r1tran paipac hua–

á

sus hijos

y

hace que,

huacunapish chuya slmn–

lejo de seguir

al

mundo,

g1tlla canala, jJfaría ruran

inau

~t

Dio con un cora-

paipac huahuacwna cai lhv–

zón puro

y

ardan de amor

lla pachala mana calinafa,

divino

2.

Virgen jJJanna 1·uran pai–

pac huahuacunachuya shun–

gulla cashpa Diosla sirvi–

nata, raitraihuan· mucha–

cunala

2.

Do la Virgen Madre,

jJJaría antísima Virgen

como de puerta bienbe--

jJfamamanta cu hichic pun–

chora, alió el Rey Jesú

gmnanlashina capac Jesús

para iluminai- con u doc-

llucshirca, tucui 1·1macuna-

1

Iac.

1, 27.

2

Véase I Cor. 7, 34.