Table of Contents Table of Contents
Previous Page  573 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 573 / 916 Next Page
Page Background

- 399 -

nerable, ruega por noso-

yupaicltanami.

Chairaictt

tros

1.

resanchic: Yupaichana Vir–

gen, ñucanchimnanta ma–

ñapai

1.

Á

esta virgen prndente

Cai yuyac yupaichana.

y

venerable todas las ge-

virgen JJ1ariata tucuicwia

·neraciones la llaman bien-

cushiyucta shutichincwia

2.

aventnrada2. Pues como Jn-

Iniashina ari santa Judit

clit cortó con valor la ca-

auca Holofeni pac umata

beza

á

Holofernes, así con

sinchicuiyuc cuchurca, cltai

su pie virginal María aplas-

shvna .María Santísima su–

t6

intrépidamente la cabeza

paivac imiata virgen citar

ele la serpiente. Y como

quiliuan sarushpa sinchi–

por esto Judit fué ensal-

cuiyuc paquirca. bna !tina

zada, así María es digna de

chaimanta santa Judit alli–

loor3. Por lo mismo reza-

nishca cashca, shinalla JJ1a–

mqs: Virgen laudable, rnega

ria Santísillna allininCJ11niª.

por nosotros

4 •

Chairaicu resanchic: .Alli-

nilna Vfrgen, ñucwichic–

man{a mañapai

·1.

María es virgen po¡lerosa.

JJ{ar1a Santísima atipac

Pues el Creador

y

Redentor

virgenmi. Tucui pacltalet

1

Lit. Laur.: Virgo veneranda, o. p. n.

2

Luc. 1, 48.

3

El título "Prreclicanda" alude claramente

á

Juclith 13,

23-25: "Bendita eres ... sob1'll todas las mujeres ele la

'tien·a . . . que no cesarán jamás ele publicar tus alabanzas

cuantos conservaren en los siglos veiiideros la memoria de

los prodigios del Señor."

4

Lit. Laur.: Virgo prreclieanda, o. p. n.

27*