-
398 -
tísima, ruega por noso-
Mai amauta Virgen,
ñu-
tros
1.
canu::hicmamta mañapai
J.
María es virgen vene-
Man·ía Sanit-ísünaca yu-
rable. ¿Por qué es· vir-
paichania virg1mrni. Ima–
gen venerable? Mirad, her-
raicu María yupawhana vir–
manos: el Arcángel Ga-
ge;rwhit? Ricuichic, huau–
briel elijo: "Dios te salve,
quicuna: .Arcámgel Sani
Gct~
llena eres ele gracia; el
briel nirca: "C!tShiyai, Dios–
Seíior es contigo; benilita
vac graciahuani jwndashca
eres entre las mujeres."
canigui; .Apunchic
Diorm.iiOyendo María esta salu-
canhuan; huannicunapac
tación, temió mucho y
jahuapi bendwiashca can–
pensó: ¿qué será esto?
gui." .iJfaría caita ityashpa
Pues María receló que tal
anicha mancharca yuyarca–
vez el demonio en forma
pish: Ima caiga cangachit?
ele ángel qui iera enga-
María ari yuyarca, panda–
íiarle
2.
Así María ha sido
yachic supai chari
angel~
prudente
y
circunspecta.
shüui rúnahuani
2.
hüuish–
María e , pues, virgen ve-
va María Santísima yuyac
nerable, porque
la
maclu-
virgen caslwa. Chaimanta
. rez hace respetable. Por
María
·
a.ntísima yupai–
esto rezamos: Virgen ve-
chania virgemni, yÍtyac ari
1
Lit. Laur.: Virgo prudentissima, o. p. n.
2
Luc. 1, 2 . 29. S. BER.
·ARDI
super 1llissus est hom. IV:
"Cogitabat autem, qUllliS e set ista salutatio. Sciebat pru–
dens virgo quo¡l angelus satame transfigurat se
in
angelum
Jucis, et quia nimirum humilis et simplex · erat, nihil tale
penitus a sancto angelo sperabat, et ideo cogitahat qualis
es et ista salutatio."
~~~.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~