- 391 -
viado '· María parió, pues,
a,ri nisha nin: Cachash–
al que Dio Padre envió.
camil. María
,
anUsimaca
Por esto rezamos: Madre
Dios Ya.yamanta Cachash–
de Cristo, ruega por noso-
cata i>acarichishca. Chai–
tro
2.
raicz¿
resanchic : Cristo-
1>ac :Alama, ñu anchicmanta
mafüupai2.
El Hijo de Dios vino,
Rwnacunata quishpichin-
pues, al mnndo, tomando
gapac, paicwna11nc11n gracia,
carne de María, para redi-
ycunwpaita chasquichingapac
mir al género humano
y
Jesucristo cai pcwhGJ1nani
comunicarle la gracia; en
hGJ1nurcatac, María {3G11ití–
efecto, Jesucristo es el Autor
sinnamanta aichata apash–
de la gracia, porque nos la
pa; Jesiu:risto nwri gra–
ba merecido con su pasión
ciata ri¿racmi, Pai ari ltua–
y muerte. Y este Autor de
fíush:pa gracia/a ?iucanchic-
1a gracia fné parido
y
dado
1>ac camaitucuslwa. Jesu–
<Í
nosotros por María. Efec-
cristotaca, graciata ntracta
tivamente cantaron los án-
Maríá Swntisima pacari–
ge\es en el nacimiento de
chirca, ñiwanchicman chas–
Jesncri to
3:
"Ha llegado
quichirca. Santo Angelcuna
la paz para los hombres
mari chaipi cantarcacmia
3 :
ele buena voluntad." De
"Alli shung1¿ runacwiGJ1nan
L
Cristo ó Mesías en el sentido etimológico
y
metafórico
significa propiamente el Ungido;
y
en el sentido real, Dios–
hombre; mas comó el Hijo de Dios se unió con la humaui–
·dad para cumplir con su Misión, se puede decir que Cristo
significa en sentido lato el Enviado. Gen. ,19, 10.
Io.
9, 7.
2
Lit. Laur. : Mater Cbristi, o. p. n.
3
Luc. 2, 14.