Table of Contents Table of Contents
Previous Page  508 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 508 / 916 Next Page
Page Background

- 334 -

amor de Dios, como se ca-

pac cuyaipac achicyaipi alli

mina durante el día con

cau ashun, ilmashiJna pun–

decencia

y

honestidad: no

chapi alli purinchic: at11uJr

vivamos, pues, en comilonas

tac 111/Ícunacwnapi machai–

y

borracheras , ni en des-

cwnapipish, at1natac huai–

honestidades

y

disoluciones,

naicunapi mapa juchacuna–

ui en contiendas

y

envidias;

pipish, amatac nilnacuic¡¡.–

pero revestíos de nuestro

n()Jpi

chiquicuicunapi;pish

Soiior Jesucristo , es decir,

causashwn; yallinrac A111.11n–

vivid como Él vivió, imitán-

chic Jesucristohua¡n, pacha–

dole en su moclo de peo ar·

lliichic, caitSashpa, imashi–

y

obrar

y

haciéndoos a

í

na Pai causarca, Paila

semejantes á Él; no bus-

yuyaipi ruraipipish catish–

quéis como contentar los

pa, chasna Paishina tucush–

antojos de vuestra sen ua-

pa; at1nallalac millai muna–

lidad

1.

payac aichata cushichii-

Del gozo re ulta la paz;

pues el buen cristiano des–

cansa en el amor de Dios,

porque está en posesión

· del Sumo Bien.

Por

esto , tercero ,

Ja,

JHtZ.

¡Oh hermanos! segura–

mente encontraréis vosotros

la felicidad ya· en la tierra,

t

Rom. 13, 13. 14.

chicchu

1.

Gushicuillnat1ita casicacui

llucshin, alli cristiat1iopac

shu11¡,gi¿ ari Diosyzw cashpa

cuyaipi sat1n(l!n,1ni.

.

Quiniswniqui: Dios–

huan slmc slmngulla

alli ca11sacwi1nanta ca–

sicacui, paz shutiyuc.

Aa, huauquicuna, cancu–

na ña cai pachapi, ñacar

riauicuna chaupipi, samai