Table of Contents Table of Contents
Previous Page  453 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 453 / 916 Next Page
Page Background

- 279 -

tendió con nadie, no voceó,

carca. Jesús mari rn(Jl11,a

ni

oyó ninguno su voz en

pihuan anyarca, rnana ca–

las plazas: no quebró la

pariicacharcachu,

rnana

caña cascada, ni acabó de

ñannpi taciwirca; rnana

apagar la mecha que aun

chaupi paquishca sucuta pa–

humeaba

l.

Y clavado en

quircachit, rnana cusnicrac

la cruz ejercitó la man-

ninapac vuslu;ata huaniu–

sednmbre del modo más

chircaclm, mania almapi ir–

perfecto, sufriendo con pa-

quiyashca rzmacunata car–

ciencia como un cordero,

curcachu, yallvnrac llullit

sin vengarse y orando por

shunguhuan chasqzdrcami

1,

los que le crucificaron. Así

Paipish crw:upi chacatashca

pudo decirnos:

"A

prende-d

chaicama llarnbu carcami,

de mí, que soy manso

y

tucuita upalla upalla corM–

humilde de corazón."

2

roshina mutsushpa, mana

ainicupushpa,

yallinrac

cltacataccunamanta Yayata

mañashpa. Shinami ñucan–

chicmani nirca2: "Ñúca111ian–

ta czmiitric shunguta, llambit

shunguta yachacuichictac,

exhibeas, ipsi totum 'attribuitur trop::eum : sin exieris pugna–

verisque, victoriam obscuras." Y en su exposición del Salmo

CXIX dice el mismo Santo: "Btiamsi, inquit (Chri tus), pas–

sus fueris innumerabilia, mane ovjs, et ita lupos superabi .

Hic est improbus et profligatus, -sed habes tantas vires, ut

ve! malis superior evadas. Q.uid est ove rnansuetiu ? quid

vero !upo agrestius? ille tamen ab hnc superabitur: idquc

ostensum est in Apostolis."

t

Is. 42, 2. 3. Matth. 12, 19. 20.

2

Matth. 11, 29.