-
281 -
fiesa de ellos con un cora-
Quiqitinpac juchacwnamwn–
z6n contrito, es triste según
ta llaqzticuctac, paicwnata
Dios; quien ve con com-
Pe,nite,ncia
Sacranne,ntopi
pasión los pecados ajenos
ñutuchishca
shunguhuwn
y
ora por la conversión de
confesacca, Dioscama hua–
los pecadores, es triste por
cacmi. Runamasita, llulla
amor á Dios; quien ve con
pachata juchacwnapi cacta
compasión á la Iglesia per-
cuyapayaipi ricushpa, aa
seguida del demonio
y
de
Dios paicwnata cutii·i;niuchi–
los impíos y ruega por la
pai nishpa maniacca, Dios–
exaltación de ella, es triste
raicu llaquicucmi; Mamwn–
por amor á Dios. - Todo
chic Sanita Iglesiata, sacer–
esto se pide cnando se reza
dotecunata sztpaimanta au–
con devo<;ión: Venga á nos
cacunannanitapish catiica–
el tu reino. - Quien, pues,
chashca cacta cuyapaya'ipi
desprecia los goces falsos
ricushpa, aa Dios Iglesiata
y
anhela á la felicidad ver-
sumaichipai nishpa maña–
dadera del cielo, es triste
cueca, Diosraicu huacac–
por amor á Dios. En efecto
mi.
-
Gai caitaca Dios–
somos criados para el cielo,
manta malñaniguichic, cam–
ele modo que vivimos·en la
bac capacca:i ñucanwhicmwn
tierra como desterrados.
shannuchun, shunguhuan re–
¡Cuántas ocasiones de ofen-
sashpa.
-
Llulla pachapac
ller á Dios hay en esta,
llulla cu hicunata
hua.ha–
vida!, ¡cuántas tentaciones!
yachishpatac, janac paclia–
La vida del hombre sobre
pac shuti cushicuita mas–
la tierra es nna perpetua
cacea, Diosraicu llaquieitc–
guerra
1 .
De veras la tierra
mi. Janwc pachannan mari
t
J ob 7, l .