- 211 -
hacen inútile para el tra-
·/mnguyiic runacuna, mi–
bajo ;
y,
muchas veces, mue-
cuita i¿piaita yallichishpa,
reu
<Í
consecuencia de estos
mana Diospac himicama
exce os
1.
pactashcallata micush:pa upi-
ashpa, ucc11raichata (cuer–
pota) irnaimana itngüiman
chayachin: chai shina un–
gushca tulluyancuna, mana
ña irnata rurangapac alli–
chu; taiwa runcu:una chai
jucharnantatacmi huañun1.
Pero me diréi : ¿Por
Nihuanguichic
chari:
qué es pecado el embria-
Imaraic1¿ machaica jucha–
garse ? l\lirad que Dios os
mi? Ricuichic mari: Dios
dió el juicio
y
la razón,
canman yuyaitc¿ cushca11ni:
que es lo mejor que poset:
chai ñucanchic yuyai Dios–
el hombre; pues por el en-
pac tucui ima jaica cush–
tendimiento
y
la voluntad
C(l!lnamtapish yalli swmai–
uos a
em~jamos
<Í
Dios
y
manami, caí fuicanchic yu–
por ellos ois hombres,
y
no
yaihuan
niunaihuanpish
bestias como el caballo.
cashpa ari Diospac Wn(l!li–
Mas con la borrachera per-
cha ricchaipish canchic;
déis la razón; la · luz del
chai yii.IJainiyuc cashpa, ru–
eutendimieuto se extingue,
na canguitac, mana caballo–
y
os a emejái al caballo
ehu eangui. J,Iachasli:paca,
)' aun má , os hacéis iufe-
upiaita yallichishpa, chai
L
Véanse ,l:'s. CIII, 15; Prov. 31, 4- 7; Eccli. 31, 35-40.
El vino es criatura
de
Dios,
dice San
Crisóstomo ; la em–
briaguez,
sí que
viene del diablo.