Table of Contents Table of Contents
Previous Page  384 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 384 / 916 Next Page
Page Background

- 210 -

nemos un mismo Dios, nn

canchic tuc1ticunaraicu hua–

mismo Padre.

ñurca ; shucDio niyuc, shuc

Yayayucllami canchic.

Á

nadie, ni con palabras

Ama pi maijanmanpish

ui con obras, se ha de ea-

lmnguta· huaclling1bichic,

señar el mal, el pecado.

juchata slt'i111iihuan,

rura~

huan yachachishpa.

El quinto mitndamiento,

Diosca pishcaniqui cania-

que prohibe quitar la vida

chicushca shimipi nishpa:

al prójimo

y

quitársela

:{

ama runa ma iiquita hua–

sí mismo, prohibe también

ñuchvnguiclm, ama cani qui–

cortarse la mano

6

cual-

quintapish huañuchvngui–

quier otro miembro. Igual-

chu, camachinpish: annatac

mente prohibe causar al

maquiiquita imaiquitapish

propio cuerpo enfermedades

cuchunguichu. Ghasnalfri-

6

la muerte

y

al alma la

tac camachin: ama cannbac

muerte espiritual, por in-

uccu-aicltata (cuerpota) un–

temperancia en el comer y

guchvnguichu, huariuchinr

beber. Dios crió

la,

comida

guichu, yallimaua micush–

y la bebida para que se

pa, upiashpa; ama cambac

· conserve la vida, se recu-

almapi Diospac smnac cau–

peren las fuerzas y e pueda

sg,ita huaftuchinguichu, sac–

trabajar ;

y

así, el beber

sapucu lipa. Micuitaca upi–

chicha moderadamente, es

aitaca, chailman runa cau-.

lícito

y

bueno. Mas hay

sanga, sinchicaita japinga

hombres necios y bestiales

ima jaicallatapish ruranga,

que no aben .guardar tem-

nishpa

Dios1~inchic

camar–

planza en la comida y be-

ca. Ghasnatac as-huata pac–

bida y enferman por sus

taslwallata upiai allimi.

exceso ; enflaquecen

y

se

Ghasnapish ittic, mana