_'¡>;¡
-
2 -
líbranos , Señor, Dios nues–
tro; en el nombre del Padre,
y del Hijo ,
y
del Esp.íritu
Santo. Amén.
Luego recemos lo que de–
bemos, lo que la Iglesia
Romana nos manda saber,
creer y hacer: Credo, Manda–
mientos, Oraciones y Sacra–
mentos , bien pronunciado,
crnido y obrado. Digamos
así:
El Padrenuestro.
Padre nuestro, que estás
en los cielos, antificado sea
tu nombre, venga á nos el
tu reino, hágase tu volun–
tad , así en Ja tierra como
en el cielo. El pan nuestro
de cada día dánosle hoy, y
perdónanos
nuestr.asdeu–
da , así como nosotros per–
donamos
á
nue tros deudo–
res. Y no nos dejes caer en
la tentación, mas líbrnno
de mal. Amén.
manta ñucanchicta quishpi–
cltii, Apuncliic Dif!
;
Yaya–
pac, Clwripacpish, Espí1·itu
Santapacpish slmtipi. Chas-
11a cachun.
Chaimanta resash11a cati–
shun Santa J.qlesia cachash-·
cata yachauata, ininata, ru–
ranata, nisha
11in :
Oreáo,
lvfandamie11toc1ma, Ora.cion–
cuna,
·
Sacramentocunapish;
allí rimashpa, alU ill'ishpa,
allimrashpa. Chasiianislmn:
Ñncaucbic Yaya.
Ñucancltic Yaya , j anac
pachac1mapi cae, shutiqui
muchashca caclmn, cambae
capaccai fíucanchicman sha-
11111chun; munaiqui r11rashca
cachzm, imashi11a j anacpa–
cl1apishi11allatac ca·i pachapi.
Ñucancltic pw1chapi ta11-
data cunan punchapi c11rai;
ñ11canchic juchacwiata ñu–
canchicman pambacltai, ima–
shina ñ11ca11clticpi h ñucan–
chic juchallicciinata pamba–
chanchic; amallatac j1tchana–
!Jªi111an 111·mait<i sar¡11ich11 :