Table of Contents Table of Contents
Previous Page  172 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 172 / 916 Next Page
Page Background

_'¡>;¡

-

2 -

líbranos , Señor, Dios nues–

tro; en el nombre del Padre,

y del Hijo ,

y

del Esp.íritu

Santo. Amén.

Luego recemos lo que de–

bemos, lo que la Iglesia

Romana nos manda saber,

creer y hacer: Credo, Manda–

mientos, Oraciones y Sacra–

mentos , bien pronunciado,

crnido y obrado. Digamos

así:

El Padrenuestro.

Padre nuestro, que estás

en los cielos, antificado sea

tu nombre, venga á nos el

tu reino, hágase tu volun–

tad , así en Ja tierra como

en el cielo. El pan nuestro

de cada día dánosle hoy, y

perdónanos

nuestr.as

deu–

da , así como nosotros per–

donamos

á

nue tros deudo–

res. Y no nos dejes caer en

la tentación, mas líbrnno

de mal. Amén.

manta ñucanchicta quishpi–

cltii, Apuncliic Dif!

;

Yaya–

pac, Clwripacpish, Espí1·itu

Santapacpish slmtipi. Chas-

11a cachun.

Chaimanta resash11a cati–

shun Santa J.qlesia cachash-·

cata yachauata, ininata, ru–

ranata, nisha

11in :

Oreáo,

lvfandamie11toc1ma, Ora.cion–

cuna,

·

Sacramentocunapish;

allí rimashpa, alU ill'ishpa,

allimrashpa. Chasiianislmn:

Ñncaucbic Yaya.

Ñucancltic Yaya , j anac

pachac1mapi cae, shutiqui

muchashca caclmn, cambae

capaccai fíucanchicman sha-

11111chun; munaiqui r11rashca

cachzm, imashi11a j anacpa–

cl1apishi11allatac ca·i pachapi.

Ñucancltic pw1chapi ta11-

data cunan punchapi c11rai;

ñ11canchic juchacwiata ñu–

canchicman pambacltai, ima–

shina ñ11ca11clticpi h ñucan–

chic juchallicciinata pamba–

chanchic; amallatac j1tchana–

!Jªi111an 111·mait<i sar¡11ich11 :