![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0017.jpg)
ORTOLOGIA.
13
F
Como los hebreos y los griegos , no dej a
de tener la Quicbua el sonido de nuestra
EFE,
como sinónimo
ú
afín que es de la P·
n lo nombres v. g. Phichcca-cinco:
ph i! llu-frazada, que también se dice
pu–
llu,:
phutini-estoy triste:--phuyu nublado
etc. como consta también al tratar de la P.
G
Es la
G·
otra de las letras que no se han
pue to en el alfabeto quichua: aunque el
P. Diego de Torre Rubio ·dice que en lu–
gar de ella se usa de la
H
con alguna
fuerza de aspiración mayor que la que se
le dá en castellano; v. g: Hua-gua,
que significa
ADMIRACION :
Huasi-guasi,
que significa
CASA.
'im embargo, no he–
mos encontrado que tenga igual fuerza de
a piración con las ci u o vocale
:
pues
on ua, ue, ui, se pronuncia
G
suave v. g.
huahua--guagua--ciiatura; v con a, e, i , o,
hemos experimentado que se pronuncie
mq.cho mas fuerte, de modo que equivale
casi á
J
castellana; v. g . hamuni, vengo;
e pronuncia jamuni; ha, ba, ha-reir á
carcajadas, se pronuncia ja, ja , ja : hatun