Table of Contents Table of Contents
Previous Page  84 / 106 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 84 / 106 Next Page
Page Background

38

Quibua ·- Quillpana.

. Quihua, jihua,

hierba, al–

falfa;

quihuana,

cortar hi-erba.

Quihuina,

dislocar) tronchar;

quihni~hca

huiru,

cana de maiz

sin maz-orca;

manaquihuh·ic,

in–

ftexib le.

Quilla,

luna) mes;

mushuc

quilla,

luna nueva;

puca quilla,

pacsha quiUa, pura quilla,

quilla junda,

luna llena;

quilla

huanuc,

'<3clipse de luna.

Jashmana quilla (mes

d~

des–

herbar),

Enero.

Sara apachina

quilla (mes de aporcar el maiz),

Febrero.

Parhuana

quill~es

de florecer el maiz), choclloya·

na quilla (mes de formarse el

choclo), chocllo pacha (tiempo

de choclos),

Marzo.

Cauyashca

quilla (mes de secarse el maiz),

Abril.

Saro. quihua paquina

quilla (mes de arrancar la hoja

de maiz),

Mayo.

.Alvis tarpuna

qui1la (mes de siembra de al–

verjas),

Mayo

y

.

Junia.

Sara

pallana qlJilla (mes de cosecha

de maiz) .,

Julio

y

Agosto.

Papa

tarpuna quilla (mes de siembra

de papas),

Agosto.

Rastrojo

quilla (mes de rastrojo, rastro–

jera),

Setiembre.

Sarapac punta

yapui (primeras aradas para

maiz),

Octubre.

Tarpui juria

1

(tiempo propio para sembrar),

Noviembre.

Huahuajashmai (pri–

mera escarda de maiz) ,

Di–

ciembre

2 •

Quilla,

perezoso;

quillai,,

pereza;

quillacuna,

tener pereza;

quillacuc,

descuidado) ocioso;

quillacui,

descuido;

quillacuchina,

hacer perder

tiempo .

.

*Quillimbisha,

carbon.

Quillca, quishca,

papet) carta)

escrito;

quillcana,

escribir;

quillcashca,

nota) libro;

quillcacama,

tinterillo, rabula,

leguleyo;

quillca yachac,

letrado.

Quillpana, quishpana, quir·

pana,

tapar) cubrir; vendar;

1

Los indios cambian

a

veces las palabras castellanas de un modo

particular y varian algun tanto el sentido. Juria viene d.e furia y le

dan el significado de a p u r o. La palabra castellana p u n ta usan en

el sentido de primero y el vocablo alverja cambien en al vis etc.

2

Estas denominaciones de los meses son usadas en las cercanias

de Quito y varian en otras partes segun las estaciones y el laborio de

la tierra. Remos querido indicar que los indios cuentan el tiempo,

por lo regular, segun las ocupaciones de la agricultura. Nuca ya ya

alvis tarpunallapimi h·uaiiurca, mi padre muri6 en el tiempo

I

de siembra de alverjas.