XCVII
Chico
Al níspero
(
aclzras zapota)
lo llaman
chz'co
en
Guatemala. ·. El origen de este vocablo es el siguien–
te: los nahoas daban el nombre de
tzapotl
á
las fru-
. tas de sabor dulce, y el de
xocotl
á
las
de
sabor áci–
do: de las primeras contaban numerosas clases:
chz'ctzapotl,
ó "níspero," que parece haber sido el
zapote por excelencia ;
coclzz'tzapotl,
ó " zapote blan–
co," llamado aquí "matazano,,
(Casúniroa cdu1ú),
ar que atribuían los indígenas propiedades narcóti.
cas ; el
tlzltzapotl,
ó "zapote negro; " el
tetzon tzapotl,
ó " mamey "
(
Lucitma Bonplandi,
H. K.) ; etc., etc.
Con el tiempo,
y
~n
obsequio
á
la brevedad, se lla–
mó simplemente
chico
al
chictzapotl.
La voz
chz'ctzapotl
se compone de dos palabras
quichés:
chz'c
="más, más aún," y
tzapotl;
cuyo ori–
gen explicaremos en el artículo
Sapuyulo:
significa,
pues, "el más dulce, " y bien que merece
el
título.
XCVIII
Chicote
Ciertas avispas g randes y algunos coleópteros
que se dice .pican muy fuerte, llámanse aquí
chz'cotes.
e deriva de
xz'cotlz',
que en nahuatl, según Ma–
lin a es· el nombre de cierta clase de abejas que ha–
cen agujeros en los árboles.
La palabra
xicoth
(que se pronuncia
chicotlz)
se
compone de estas .dos raíces quichés:
clzi
= " boca, entrada, aguj ero,"
qot
= " cavar, cincelar. "