Table of Contents Table of Contents
Previous Page  296 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 296 / 330 Next Page
Page Background

-

294

II

Ají

Don Carlos Lentzner cita en su

Tesoro de voces

y

prov·incialúmos Húpano-A mericanos

el siguiente

pasaje escrito por don Julio Calcaño en las

A etas de·

la

A

cad. Venez. corresp. de la Esp.:

"Esta voz

(ají),

tenida por americana, parece original del per–

sa, si no lo fuere de un idioma prehistórico, del cual

pueden haberla tomado también los dialectos ame–

ricanos.

Tiénela asimismo el árabe, y aun es posi–

ble que· de esta lengua la hayamos tomado, no sólo

por el sonido de la voz

y

por las relaciones

qu~

a–

puntaremos, sino porque en los idiomas indígenas

de América se encuentran diversas palabras de ori–

gen africano; y varios estudios lingüísticos y las afir–

maciones de escritores árabes hacen creer que en -'

época remota pasaron tribus africanas á la Améri–

ca Meridional."

En Corriéntes

(Misiones; Paraguay) llaman

cunibarí

á lo que llamamos aquí

chiltepe.

(*)

Ese vocablo guaraní parece compuesto de dos

raíces quichés: cum="medicina, curar,'· y

bar=

"tem–

blar"; quiere, pues, decir "cura los temblores (del

cuerpo), aludiendo á la acción fisiológica del ají.

.

El nombre quichua del ají,

uchu,

tiene/un origen

análog~

al de la voz

chiltepe,

se compone de

uc=

(*)

1-Ié

aquí el origen de esta voz

cftiltepe:

á

la "pulga" la lla–

maban los mejicanos

tecpintli,

palabra compuesta de

tec,

por

tequani

="bestia fiera

y

ponzoñosa, antropófago";

pin,

por

pinton="peque–

ño",

y

del subfijo

tli_,-

así es que

tecpintli

significa "fierecita". De es–

ta voz

y

de

chilli,

se form.ó

chiltecpintli,

el

capsicitm microcarpmn,

llamado aquí

chiltepe

y

en Méjico

chiltipiquín.

El nahuatl

chilli

se

deriva del quiché

chil=

"desollar".