Table of Contents Table of Contents
Previous Page  276 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 276 / 330 Next Page
Page Background

·- 274 - -

garse del hombre que había deshonrado su cabaña.

Interrogó á la niña.

Ni ruegos, ni amenazas, ni

castigos, nada bastó.

Ella sostenía que jamás se le

había acercado ningún hombre.

El padre estaba

decidido á matarla. Un hombre blanco se le pre–

sentó.

Dijo al indio que no debía matar á la niña,

porque era esta inocente, y que no conocía hombre.

E l padre lo oyó y creyó. Al cabo de nueve mese

. la joven dió á luz una niña, bella como los amores y

blanca como los lirios. Todas las tribus vecinas que–

daron estupefactas. De lejos se iba á conocer la

blanca, bello cogoyo de una raza nueva

y

descono –

cida.

Se le puso el nombre de

Manz".

Ella~andaba

y hablaba desde el día de su nacimiento. A

todos

sonreía tristemente. Al cabo ·de un año murió, sin

enfermedad ni sufrimientos. Se le enterró en el jar–

dín de la casa.

Según la costumbre de sus abuelos,

todos los días se limpiaba y regaba la fosa.

Un día

se encontró la sepultura entreabierta, y en ella una

pequeña planta desconocida, que ninguno se atrevió

a;

arrancar.

La planta creció, dió flores y frutos.

Los pájaros que los comían se embriagaban. Des–

pués la tierra se hendió y apareció una hermosa raíz

en el fondo.

Esta raíz se asemejaba al . bello .cuer–

pecito de Maní la Blanca.

Se le <lió el nombre de

M ani·-oc".

(

R evúta A nthropológica,

Río-de-] anei–

ro,

1882.)

La voz

)'ztca,

perteneciente al idioma de los ca–

ribes, es de origen quiché: se compone de

yog-

' ~a-

"

d

"

1 "

,

+

,

masar , y

e

ca=

mo er ; as1 es que

_vog

ca,

o

y u -

ca="se

amasa molida", · aludiendo, sin duda al

caza–

be,

ó " indispensables" [D.e

catz="ser

necesario, cosa

necesaria",

y

ab,

terminación de plural.]

Mand,ioca

es voz compuesta de tres raíces quichés:

man ="hacerse suave, ablandarse";