~$TUDH:>~ INDIGEN~S.
207
III
_
IJios a/n1/nut Pctpiter, Oapiait 1naze, ahnantepe
Dios
nnestro
Padre,
Cielo en
estas,
reverenciado
inarnc'tr ayezet. Anina vya cap otKo. Avyare
-obedecido tu nombre. Nosotros v oluntad cielo da tu. Voluntad
-amina nenrij, ta nono rltpo, capiarcon
'
neca.
nosotros h::i-gase
aqui tierra
Anina yerepar· temere
y
en los cielos
a s'i como.
chichano anina
.
vya
Nuestro
sustento
to
dos
los dias
nosotros voluntad
otKo chagitana.
A 1nna niachircon onipocaK
da
tu
ahora.
Nuestros
pecado's
perdona
'
'
'
'
amna
vya, amna nupocar neea
l o mismo
ctnina
nosGtros
voluntad nosotros
perdonar
_yotodoconi.
A
1nna Ii."iniazta
,
..
niezpoi,
enemigos.
Nosotros no pequemos,
p ('}rmitas,
yapum"iau,
lt/nina nuiztacetpe.
-c nando somos tentados
nosotros
cos~
ilfoita.
I£ctpoicaI£ ternere citrepi'tin
,
poi en
nuestros
'
amna
nosotros
Anina
Nosotros
'
neea
apartad
de todo
mal
deseo de la misma manera.
Nch'i
J
esits.
(
*)
Amen J esus.
Trndnccion clel Mis ione1·0
Canlin .
C" )
Remos hccho la tradnccion interlineal de .aeuerdo con el
g iro de- la lengua Cumanagota. La tradnccion del P. Cauliu, es,
-eon pocas va.riautes, la rnisma del Padre Tapia, annque con acen–
t uacion diferente.