ESTUDIOS INDIGENAS.
171
gunos mas que
·~scribieron
en Jengua cumanagota, pue–
de decirse que los tres mis1oneros nombrados fneron
los primeros ·que dieron
a
conocer, en sus diversas obras,
la lengua cumanagota.
YANGiiEs [Frai Manuel dei 6rden de S. Francisco].
P1~in
cipios
y
reglas de la lengua cumanagota general en varias
n aciones que habitan en la Provincia de Cumana. _____ Sa-
cados
a
luz ahora nuevamente, correjidos y r educidos
a
ma–
yor claridad y hrevedad, junto con un diccionario que ha
compuesto el P. P. Matias Blanco.-Burgos,
I
vol.
1683.
El Padre Yangiies, hijo de la Provincia de Cas–
tilla
y
Predicador, maestro de novicios en el convento
de San Francisco, de Madrid, era aun j6ven, cuando,
en
1660,
lleg6
a
las misiones de Piri tu. Segun Ruiz
Blanco, (Conversion de Piritu.), Yangiies fue el pri–
mero qne tradujo la doctrina cristiana
a
la lengua cuma–
nagota. De vida ejemplar, ap6stol de verdadera caridad,
no estuvo entre los
misioru~ros
sino pocos ai1os, pues
muri6 en Caracas en
1676.
Los despojos mortales de
este santo varon fueron enterrados en la capilla de
la Soledad del templo de . San Francisco, segun dice
Oaulin. .
(9)
Sigamos con la enumeracion de las obras de Ruiz
Blanco, natural de' Andalucia, lector de artes
y
teologia,
que lleg6
a
Piritu con la mision quinta, en
1672,
y
se
dedic6, con entusiasmo, al estudio de la lengua cuma–
nagota:
Puede decirse, que
l~
primera obra de este distin –
guido misionero, fue la de Yangiies, de la cual volve–
remos
a
hablar. Las otras obras son las siguientes:
Ruiz BLANCO [P. Frai Matias, de la Observancia de San
Francisco]. Conversion de Piritu, de Indios Cumanagotos,
Palenques, y otros. Sus principios y incremento que hoi
ti~me
con todas las cosas n1as singulares . del Pais, politica
(9)
CAULIN. Historia
de
la
Nueva Andalucia.
I