174
ES'l'UDIOS INDIGENAS.
con uua d,e
ella~
puede considerarse como un hallaz–
go bibliografico.
Ningun competidor mas digno de Ruiz Blanco que
el no menos celebre Diego de Tapia de quien vamos
a
ocuparnos.-El Padre Tapia lleg6 con la sexta mi- '
sion en
1693.
Antes de salir de Espana para Ame–
rica, ya el Padre Tapia conocia la lengua cumanago–
ta por los trabajos de
SUS
predecesores. Y lleg6
a
poseerla con tal perfeccion, que escribi6 y recit6 ser–
mones delante de sus companeros de claustro, en
Andalucia, dejando
{l
estos admirados al ver l a faci–
lidad con la cual habia aprenctido un idioma por la s
reglas
y
s in haberlo practicado.
El Padre Diego de Tapia permaneci6 entre los
tribus clel Oriente de Venezuela cerca de - cuarenta
anos;
y
fue tal la facilidad con que se comunicaba
con los indios, que estos llegaron
a
decirle, que cono–
cia la lengua cumanagota con mas perfeccion que los
naturales; lo que contribuy6
a
la veneracion, respeto
y
admiracion con que le distinguieron los puablos sal–
vaJes de Barcelona
y
Cumana.-La prirnera obra de
este m1sionero, en lengua cumanagota,
f'S
la siguiente:
TAPIA
(Fray Diego de) Confessonario en lengua cumana–
gota,
y
de otras naciones de Indios de la Provincia de Cu–
mana, con unas advertencias previas al confessonario para
los confessores. Madrid, l vol. de 732 paginas, 1723. [10]
Esta. obra celebre, de la cual existe u11 ejemplar
incompleto en la Biblioteca uacional de Venezuela,
(10)
El primero que cli6
a
conocer e n Venezuela esta, obra clel
P.
Tapia
y
escribi6 alguna.s noticias sobre la lengna
y
bibli.ogra–
fia cumanagotas
fue
el
Dr.
Ernst, en uu articulo publicado en
La Opinion Nacional
de 1871, con el titulo de: UN LIBRO
EN
LENGUA CUMANAGOTA: extracto clel iuteresante trabajo
que
pu–
blic6
61
mismo, en
la
Zeitschrift
fii1'
Ethnolog-ie vo11 Bastiann
·n11d
Hm·tniann-Berlin,
1870, con el titulo de NoTICIAS somm LA
~ENGUA
DE LOS CUMANAGOTOS, BASADAS SOBUE EL CONFESSONA–
IUO DE FUAY
DIEGO
DE TAPIA.