ESTUDIOS INDIGENAS.
145
do con Mariana.-En efecto, la voz
sabana,
para sig–
nificar una
prctderct,
una
llanura
casi . nivelada, las di–
latadas regiones de America, al Este .de los Andes,
es una acepcion traslaticia de la voz
sabcwict,
cuya acep–
cion castellana es mui conocida. Segun Diez, (2) el
vocablo espanol
Sabanct
equivale al provenzal
scwena ;
al frances antiguo
savene;
al latin primitivo,
sabaniirn
6
scivanuni;
al g6tico
scibane,
al aleman
saben,
y
al
griego
sabanon.
Esto nos prueba que el vocablo apli–
cado
{t
las llannras, aunque con distinta pronunciacion ,
es el mismo que se conoce desde los tiempos mas re–
motos para significar la pieza de lienzo, de uso gene–
ral; y que solo en un sentido ·metaf6rico se ha em–
pleado para significar las dilatadas llanuras del Nuevo
Mundo. (3)
En los desiertos de Asia y de Africa se llama
Oasis, un sitio mas 6 menos extenso, poblado de
arboles bajo cuya sombra descansa la
cara~ana
del
desierto. En las sabanas de Venezuela, estos grupos se
conocen con el nombre indigena,
Metta.
Este vocablo
pertenece
a
la lengua tamanaca, en la cual significa,
CAMPO SEMBRADO, ROZA
6
LABRANZA.
De aqui, el
uombre dado
a
los lngares de las sabanas que tierien
(2) Drnz. Etymologisches worterbuch den Romanischen
Sprachem.
·
(a)
La Academia Espanola define el vocablo
scibanct.
asi :
Pdrwino, llcinurct sfri cfrboles, extensct.
y
arenos(,t.
Esto es un
~rror.
El paramo es una tierra elevada, que puede sei·-nan a
6
escabrosa_, pero siempre desprovista de vegetales y animales
y
sometida
::'t
vientos frios que imposibilitan la vida.
Sctbcfllia,
es todo lo contrario: tierra Ilana, de poca elevacion sobre el
nivel del mar, con exhuberancia de vida animal
y
vegetal, y a en
los bosques
y
trozos de vegetacion que hay en ellas, ya en
rios navegables llenos de peces. La sababa es una region
babitada por muchas poblaciones
y
rebaiios.
10