Table of Contents Table of Contents
Previous Page  79 / 268 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 79 / 268 Next Page
Page Background

CATALOGO DELLE LTNGUE

Chiap~neca.

) •• parlansi nella diocesi di Chiapa.

M. me.

)

Lac.:andona.

)

Zoke.

)

Celdala

)

Kiche.

) •• parlansi nella diocesi di Guatemala.

CRk(hikel.

)

Utlateca.

Pira.

Xumana,

Lana.

Zura.

l\10ki.

Tigua.

Pecuri.

Kera.

)

) ..• parlansi ne! Nuovo Messico queste otto

Iingu~,

)

o dialetti, i quali finora sono poco conosciuti.

)

Del le lingue, che si parlano al Nord, Nordest,

)

e Nordovest del Nuovo Messico niente si sa :

e

) pat imente non sono conosciute bcne le lingue del-

)

la dio cesi di Nicaragua, di Honduras, de' paesi di

)

Verapaz, della Nuova Santander, del Nuovo Re·

) gno di Leon, della Coahuila, di Texas, degli

Apaches, e del Fiume Colorado.

raesi, ove

102..

Di tutte queste lingue la Messicana n'e la piu universa·

fi

parla la

le,

poich~

si parla

va,

e si parla in

pac~i

molto distanti da! Mes-

J¡noua Mes· •

d

· '

· 1

¡ · ·

j

'M · ·

¡ic;na.

stco, e ove non arnvo mal a ( omwazwne (e essicam, cwe

in

mol ti paesi non continuati, che si ritrovano da! grado

I 1.

fi.

no al

2.6.

di latitudine boreale, e• con3etturasi, che ancora si

parla a'

38.,

e piu gradi della medesima latitudine,

m~ntre

de•

paesi di questa latitudine probabilmcnte sortirono quflle genti,

che portarono in Messico la lingua Mcssicana.

In

fatti

il

mo–

derno

chiarissimo Storico del

M~:ssico

Sí3.

Ab. Clavigero nel

Tomo

IV.

Disscrt.

1.

§.

dclla sua Storia antica del Messico

osserva, thc gli Spagnuoli giust.l il racconto del Torquemada,

e

del Bentacurt giunti al fiume

Tíz.on

6oo.

miglia distante da! nuo–

\'O

Mcssico si abbatterono in alcuni Indiani, 'he parla\·ano Mes–

sicano, e da essi intesero, che alcune giornate lungi da quelluo•

go

verso Tramontana v' era il regno Ji

To!l.m,

d' onde erano

usciti quelli, che popolato avevano

1'

Imperio Messicano. Queste

notizie m' induceano

a

congetturare, che la lingua dd Messico

~ia

stata :;ncor propria di nazioni anteriori alla Messicana. Io

osservava, che i nomi di quei paesi d' onde alcune nazioni sorti·

rono, e de' loro Capi, o Re sembravano Messicani:

e

pero fatta

La Iin(!ua

di essi .una, nota, s:coodoche .si. ritrovan.o

~o!ati

nella lodata sto•

~.·

folteki,

ría ant1ca

ael

Mess1co, prega1

1l

suo chlanss1m0 Autore a volel"

e Ch!ch·mekt

farmene

1'

interpretazione secando

il

valore: del la lingua Messicana.

era l\lc»Ica·

.

h

· ·

¡¡' ·

·

1

~ta.

Egh

gentilmente m1 a comp1acwto, e ne 1nterpretaz.wne ( a

qua-