C
A
'P
I T O L O I. A R T. IT.
2
9
XXXT.
e
XXXII. I
Cavalt!iros,
e gl'
lm·ares
su! fiume Ta-
Cavalei–
.
, b
1
p
.
s·
h 1'
d'
ro (;;o).
~uan
, eh
im occa ne
araguat.
1
congetrura,
e
e
una 1
lmarc
(p).
queste due nazioni sia tribu de'
Mbayas,
ó
Guaicurus
(30),
e
1'
al tra de'
Guacbicos,
o
Guachi(s
(3
1) .
XXX fU. I
Coror:dos (
o
Co,-onado-s
)
all'
occidente de' Goai-
Coroado;
t;¡caces
(
T)
dietro la m•.ntagna della costa del mare. XXX
rv.
e
XXXV.
I
Mach,¡;.:r-"s
,
ed i
Com:macbos
vicini alla detta
Machacari •
montagna fra i gradi
18.,
e
20.
di btitudine.
XXXVI.
l P.z.
CPotmahnacho.
a ac o.•
t.rcbos
(
o
Patac:or
J
\erso la stessJ
montagr,~.,
e piu al nord.
Queste
4·
naz.inni in oggi S0rl"'m,1merte diminuite sono situate
fra il gnverno di
M.ílas G¿;¡e,-,des,
e le ( apitanie della costa (di
Porto-sicuro, dello Spiritn Santo, e di Guaitacaces. )
XXXVII. &c. e
XLIT.
1
G•,ef!.Hes,
i
T"mbiras,
gli.Ac;·oami·
Guegne.
,
.
. .
.
1 .
,r
b'
T1.nb~ra.
1':r,¡,
1
p,¡rac.<t•J
,
1
Ge cvs,
e
g
1
v"J·I.Ipt!rus,
o
.Amapums
a Han·
Ac
1
o•m
11
im.
ti
nel
gl'ande paese del Pidgui del governo del
M.tr;¡ñon.
Pa1acati..
XLIII.
YLIV.
e
XL'J.
r
Gz•,li'I.11"<'S,
~Ji
•.
4"mnbís,
o
.Ai·m¡.GAeiCO .
.
~
• . .
,
,
napuru.
dis,
ed
i
C.1:"c 1;z._es,
o
C.rica;
appartcne11t1 alle m1SS!OI11 de
G~-
Guanare.
suiti nel governo dd Mar
>Ó'>I1.
An~n~i.
XLVI.
e
XLVfl.
Gli
.Am;·aris,
ed
i
M?nbaris
(o Mnía-
~:~~:~i·.
ris ) abitanti del fiume
Grand( del norte.
Si sospetta , che ne
Menhari •.
·
"b'
J
¡·A'
II ·
Goareaoan.
s1eno tn
u
ueg 1 1mores ( .
)
Jessai~mu.
XLVIII.
&e LI.
T.
Gonrego::rrcs, ÍJessanuws,
gli
.A'manÍ·
Amanipu-
puqucs,
t:d
i
P.zJ' 1yaces.
que·
Si sa ' (he non e dialetto del la Guaranl' ne della Tupi nes-
Payayace.
sun linguaggio ddle 5 r. mentovate naz.ioni,
s~::bbene
il nl)mc di
alcune , come
!'
ho osservato nel dizionario Ouaranl, semhra
~s-
sere significatÍ\'O nel Guaranl., e nel Tupl. · ma questo soltanto pro-
vera,
e
he
i
Tu pi hanno messo al modo loro
i
nomi ad alcu-
ne nnioni
~
che con essi confinano.
N
elle storie del le missioni de'
Gcsuiti si nNano le dette
51.
lingue come diversedallaTupl;
m a non si
da
notizia della loro affinita·' ne pure non e pnffibile
1'
averla, fin che
non
si faccia confronto de' dilionarj clellc dec-
te lingue. E' credihile, che parecchie di esse
si~::n0
affini tra se, e
:ad alcune del Paraguai, e di Terra-ferma. Oltre le mentovate na-
zioni trovo
ancor;~
nota te ne' MS. de' Gesui ti sessanta nazioni in circa
Numero de'
senza di,·si niente sulla loro lingua, e pero non ne fo il catalago.
l;ngu.,ggfi¡
M .
.
.
l
¡·
¡·
0 .
. . h
del Rra!lc.
1 sono panmente sconoscrute e mgue
l
1 parece re naztom,
e
e
appartrngono al le
Mi~sioni
de' Religiosi di al tri dilferenti Ordini,
le qua!i lingue unite a quelle dclle missioni, che aveano i G:sui-
ti 'prob,thi
1
mcnte faranno il numero di centocinquanta, eh<! e qucllo'
che
alcuni
~seriswno
clella moltitucline delle lin3'1e Brasiiiane •
2.0·