Table of Contents Table of Contents
Previous Page  139 / 268 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 139 / 268 Next Page
Page Background

·r36

CATALOGO

DELLE LINQVB:

teressi • La terza sorta, che

e

la ptu rozza , e facile, n' e pro•

pria delle donne , e del volgo •

2.1

1.

Le lingue de!l' altre na:r.ioni Tartare Cinesi sono dialetti

del

Mongo/o

,

dal q4ale ancora pt·over:gono

i

linguaggj di tutti gli

altri Tartarí , che si conoscono in Asia, ed Europa: onde pci.–

ma dí esporre la relazione de' dialetti Mongoli , daro una

breve idea della lingua

Mancheü,

giacc~

non mi

e

riuscito di

averne gli eiementi gramaticali per unirli con quelli dell' altre

lingue.

2.1 2..

Essendo

Mancheü.,

(

o Tartara, come si nomina da mol·

ti AA.

)

la dinast1a Imperiale, che governa la Cina, la lingua

Mancheü

v'

e

si. comune nella corte, come la Cinese; e tutti

La lingua

gli atti pubblici de'

tri~unali

supremi imperiali si scrivono in

M.,,b:u

ecl-

Mancbeü,

e

Cinefe.

L' lm.peratot·e Kang-hi creo un' Accademia

comun. n

d , , . , G

, ,

l'

la

CorreCi-

e m1ghor1 ramattcl

MPnchrü,

e

Cinesi

per 10rmare un com·

nese ·

pito dizionario

Mancheü.

con caratteri Tartari; cio che ebbe ot•

tima riuscita.

2.13.

La lingua

Mancheü

·ha la singularita di variare i verbi

sempre -che se ne varia, o muta la persona puiente. Cos1

il

ver–

bo corrispondente al nostro

fare

per esempio varia in queste, ed

i~

altt·e simili espt'C!Ssioni

fa re unt1

cart~

,

fa re un abi

tQ.,

fa re utJa

l!reve

~otiziastatua

&c. Sarebbe fra

i

Mancbeü

riprcmsibile la ri,petizione di

U•

~!~,~~:;ua

na stessa pal'Ola nello spuio di due linee; e per iscansarla hanno

' inventato gran moltiplicita di verbi, e di nomi. All' orecchie di un

Mancbeü.

di venta troppo monotono, ed intollerabile un discorso,

in cuí si ripet11nÓ frequentemente, come accade nelle lingue Eu–

ropee,

i

pronomi

ebe, essi,

qualí

&c. Nella lir.gtJa

M"ncheü

sono

declinazioni, coojugazioni , congiunzioqi , e particole per legare il

discorso.

Abbondano ancora

i

Mancheü

di nomi per esprimere

il

va·

rio stato, e diverse qualitl di una stessa cosa. Sono piu di cen·

to nomi per csP.rimere il

c~vallo

(

animale caro a'

Mancheü

)

con relazione .alla sua eta, cQlore, qualitl , ed ancora a' suoi mo·

vimenti. Cosl ancora sono parccchj nomi per csprimere altrc! be·

stie, e cose, di cui faono uso f;equente • •

2.

(4·

Eccon~

uo esempio ne' nomi del cane.

I.

Taíha

cane di pelo folto, e lungo ne11' orecchie , e ndla

coda.

Vari

nnmi

JI.

fo/o

cane di muso aguzzo, coda lunga, orccchie grandi •

sigmficanti

e labbta pendenti •

i1

Cane,

III.

Turbr

cane di due riccj gialli sullc palpebre.

IV.