Previous Page  27 / 392 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 27 / 392 Next Page
Page Background

i i

toria.

Pero, no todo lo que

pronunC'iú Dios ,

lo ha oido el Dr.

D~~

Sanctis.

U~

poco mas de reflexion

y

diligencia al leer las Santas

Esc.rituras hubiera sacado á nuestro Doctor de ese engaño ó igno–

rancia. La fórmula que Dios ó su ministro pronunció sobre Aclan

penitente, está contenida en estas palabras, que el Señor dijo, ape–

nas Adan se despojaba de su vestidura vieja, y el n1ismo Dios , lo

ves tia de la nueva y misteriosa túnica del Cordero:

aqui que·

Adan se ha hecho c01no uno de nosotros

(

1).

Había sido criado

á

imágen de Qios, y por la culpa manchó esa imágen. Hé aqui que

ahora por la gracia se ha purificado y se ha hecho otra vez seme–

jante al Criador.

El sabe ya por esperiencia el bien y el mal

(2). Esta

interpretacion recibe una claridad admirable de este texto ele otro

libro sagrado :

«

La sabiduría conservó al primer hombre, que ha–

»

bia sido criado solo y formado para ser Padre de las naciones del

>>

orbe;

Y LO

sAco

DE

su PECADo, y diole virtud de sobrellevar todas

»

las cosas

(3).

»

Ni se crea que eso sea una ·anécdota excogitada por los teólogos.

No: no somos nosotros, ni el P. Ventura, ni el cardenal Belar–

mino los que descubrimos ese ministerio de necesidad y valor de

la

confesion contrita al ministro de Dios,

valorizada por los méritos

del futuro Mesías,

e1

ue estaba cifrado la salvacion del Padre del

género humano

y

de su posteridad. Los San tes Padres desde la mas

remota antigüedad lo hallaron y leyeron como nosotros en los libros

(1) Gen., c.

m,

v. 22. -

(2) Preferimos esta interpretacion de Tertuliano, San

Agustin

y

otros doctores, por ser mas enlazada con el texto, mas digna de la

bondad y majestad de Dios,

y

mas propia de las circunstancias. He aquí el con–

texto: (( .Mas ahora (se ha de precaver), que no alargue quiza su ruano y tome tam–

«

bien del árbol de la vida, y coma; y (así quitado el peligro) viva eternamente.

<<

-Y echólo el Señor Dios del paraíso, etc. ,, Gen., c.

m,

v. 22, 23. -Co locado

el hombre en el paraíso de delicias

habi~

perdido la gracia por una fuerte tenta–

cion : ahora que ha recobrado la gracia, se le echa del

parai~o

terrestre ya para

quitarle del peligro de la tentacion; ya en penitencia del delito anterior.

(3)

«

Sapientia illum, qui primus

formatu~

esta Deo pater orbis terrarum, cum

»

solus esset creatus, custouivit, et

EDUXIT ILLUM

A

DELICTO SUO,

et dedit illi

vir~

~>

tuteru contineudi omnia.

>>

Sap., c.

:x,

v. 1, :?.