![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0295.jpg)
DE CUARESMA.
illo, qul . tip/Pli,it ocMo.l-' luqs.
1
ojos
1
Y él respondi ó : Que es un
lile
aut~tfl dJ1i~.·: ~flil:l
p'rop he-
profeta. Pero los juqío
no creye–
ta est. Non creihderúnt ergo
ron que aquel
hombre~
hubii:se si–
judiei de jillo
,
qiria
tceCtJS
fuis-
do ciego , y abar.a viese , hasta
set
,
ei·
vitlisset
,
donec voca-
que
llamaron
á
los padres del
verunt parentes ejus
:
qui
vi-
qué babia cobrado vista ,
y
los
der'át
:
et' int'errogavernnt eos,
'ex~mináron
, diciendo : ¿,Es
és~e
dicentes
:
Hic• est 'filius ves-
vu~stro
hijo , el
cu~l ,
decís vos–
ter
,
quem vo.t dicitis quia cce-
,
Ótrós que nació ciego
?
¿ c,ómo es,
cu.r natu.r est
1
quomodo er-
pt!es ,
<¡iue ahora ve
1
,Respondié–
go nunc videt
?
Re.rponderunt
ronles sus padres , y dixeron : Sa–
ei.r pQrentes ejus
,
et dixerunt:
hemos que éste es nuestro hijo ,
y
Scimu.r quia
ht~
est filius nos-
que nació ciego : la manera de que
ter
,
et quia ccecu.r natu.r est,
vea ahora
no
la
sabemos : ni ta
rn–
'luomodo autem nunc videQt,
poco sabemos quién le dió vista:
nescimus
:
' au't qui.r ejus ape:
preguntádselo
á
él : tiene edad ,
dí~
ruit oculos nos
nescfo
us
:
ip-
galo él por sí mismo. Esto dixe–
S!fm
imerrogat e : cetatem ha-
ron sus
pad~es
, porque temían
á
bet, ípse de
se~ lot¡Üatur.
Hcec
los judíos ; porqu f; ya habían los
di.xerapf
pa/fent~s
e/us
<
~
quo-
judfOS decretado echar
f1,1era.. de
m dn
tirrlétant
jud~qt
X
'jdr!i
la
.!¡Ínagoga
á
cualq,uiera
~qqe_
con–
enitn contp'i.raver(l'nr.Júrlce
1
t ,
ut
fesase que J esus' e-ra
·e.1
Cristo. Por
JI
qUis
eum conjiferetur' eJSe
tanto , aixéron
SUS
padre~
>
Y
a tie–
Christum
,
extra
.
synagogam'
1
né
edáq : preguntádselo
.á.
él .
Lla–
fteret. PropteretJ
1
¡_árentes eju.r
' maron, pues , segtJ.IJda
v~Z.
al
l;10m-
-
dixerunt, Quid
ieta
~th
'habet,
breque fiabia sido ciego·;
.;Y..
Je qi -
1
ipsum interrogate. Vocaverunt
xeron : Da gloria á Dios :
~"iis
ergo
rursum homine1p
I
qui
otros sabemos
;~ue
este hombre es
fuerat ccecus, et dixeruht ei:
pecador.
Y é'l
res dixo :
Si
es pe–
Da gloriam D eo. Nos scimus
cador , yo no lo sé : lo que sé es
quia
lúe horno • peccatqr íNt.
qu e si_endo yo áÁtes
ciego , \·eo
Dixit ergo eis ille: Si p1cca-
ahora. Dixéronle : ¿ Qué te
hi–
tor est
,
nescio
:
U(11J.17k
•scio,
zo
?
¿
c ' mo
re abrió
los ojos
?
'luía ciecus cum
e'ssem
;
mo-
R espondió! s :
\r
a os Jo dixe
¡,..Y
tio video. D ixerunt ergo illi:
lo habeis oído :,
¿
para_ qué que....
Quidfecit tibi
1
quomodo ape-
reis oírlo s gund_a'
vez
1
¿por \ren–
ruit tibi oculos? Respondit eis:
tura ,
quereis
tambien
vosotros
Di i vobis jam, et audiNis:
haceros
sus
dis ípulos
f
E bá–
~ui.d
iterurn
vultis-
audire
1
ronle una maldicion , y le <lixe-
umquid
,
et
'VOS
vultis dii-
ron : T ú seas su discípulo ;
pe-
ipuli jus fieri ? Maledixerunt
ro nosotros
somo
ctisdpalós de
et·go ei
,
et di erunt
:
T u dis-
Moyses.
osotros
sabemos
que
cipulus illiu1 sis: nos autem
á Moyses
l
habl ' Dios ; pero
llloy 1i discipuli
sums. Nos
' ste no
sabemos d
d ' nd
s
a.