Table of Contents Table of Contents
Previous Page  222 / 356 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 222 / 356 Next Page
Page Background

.SÁBAD-0 TERCERO

ñb:r

· ~ue : no

habia

~e.nido

á

cÓfiden.av

~ , sino

á

eóÍ1Vé1fti-r

y

s·alvar.

<r0noci~rido

las disposicionesdel1coraz9nde está'pe–

cadora; su

~rrepentimiento

y

su conrricion, se

~ontenta

con mandárla que no vuelva

á

pecar. Si esta muger no hu–

biera detéstado ·su pe(;'.ado, si no se hubiera con vertido per–

fectamente; es rclaró que .v)end0 que sus acusadores <.Se ha–

bían

retirad0~ nó

se lmbiera quedado élla delante desl!ljuez,

pues nad!.E!"la detenía;

y

la

confusión en que sé

hallaba,

1a

hubiera obligado

·á

echar

á

correr; pero el que

se

ha con–

vertido verdaderamente no tiene ganas de dexar

á

Jesu–

cristo:

¡O

divino Salvad-oi·,

y

cómo vuestra mansedumbre

para...co.n

una

pecadora confunde el zelo duro y

amargó.de

los -fariseos ;.tespecto ·,

de

·los pe€adores

!

'Todos ·

los san–

tos, "

á

exémplo de Je·sucristo;.han tenido un zeld árdien–

te de la salvacion dé ·1as

almas~

pero un zelo manso, .

apacible, compa.sivo. Al mismo tiempo que perseguían el

pecad~, ~staban

llenos de ·:cofopasion

y .

de ternura para·

el

p,ecado:r; de demole.nace; que 'lG>s que .ciertamente

no

son .

sa1nr-0·si; tienen

por · ~o? comuh

oóa JSeveridad1siempre

e~cesi­

va.

P~rece

que se p1.1etenqe calmar los remordimientos'

de

la'

propia

conciencia,' itnponi:'endo

á

los ótros las

peniten~

cias que saben muy bien debian execu tar éllos mismos: es

menester hacer la

guer.ra

aLpecado:y¡ destruirlo; pero

sal-

varal mism<!> tiempo

al

:pecador• .• -

Tt

~.;

,

·

:

..__

l _

1

r

,~

,

1

J •

f

La

or.acion de

la misa

de este

dia

es

la

siguiente.

Pricsta, qucesumú'S' omnipoÍens

Haéed

~

Dios omncipotente' que

fo~

Dtu!u ;' uti. .qui

·~e.

afifligendo

car- ~·

que se abstieiien i de las viandas por

nem, ab iaiitñenri11ttb'.ri11ine.m,se,c· ,

mortifibtt su cuerpo, se abstengan

tando

ju1ti1ia,,m•,

·a

culpa

feju'-

tambien de las culpas haciendo bue–

nmt_:

Per

Dorr¡inum

,

nostrum

nas obras: Por nuestro Señor Jesu-

Jesum

Christum...

cristo...

.

La

epístola

del

capitulo

I

3·.

f-eJ

profeta Daniel.

Li

dieiJus z!lis: Erat

~/r

ha-

En. aqJ eJfos

di~~ :

Babia un hom–

~itan.f

·in

Baby lone·,

et

-·nom~n

bre que frabitaba en Bá.bilonia,

y

ttjus

Joachim: E t accepit

uxo-

su nombre era Joaquin:

y

tomó

rem nomine

Susq.nvarn- , filiam

por muger á una

hija

de .E:elcías,

H elcíce:pulchram

nimis,

ef

ti-

llamada Susana, sumamente her–

me.nteJ1~

Deu1n:

parentes,_

enim

mosa,

y

temerosa de Dios; porque