Table of Contents Table of Contents
Previous Page  89 / 356 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 89 / 356 Next Page
Page Background

DE CUARESMA.

79

gre profectus est. Cum autem

iempus fructuum appropinquas–

.ret, misit urvos suos ad agri–

colas, ut acciperent fructus ejus.

Et agrico!te, apprehen.ris servis

eju1, alium ceciderunt, alium oc–

ciderunt' alium vero lapidave–

runt. lterum misit atios ser–

'Vos plures priorihus, et fece–

runt itti.r .rimilirer. Noviuime

autem misit ad eo1 filium suum.

Agricolce autem videntes

fi–

lium , di xerunt intra se: Hic est

hceres, venite, occidamtts eum, et

habebimus hcereditatem ejus. Et

apprehensum eum, ejecerunt ex–

tra vineam, et occiderunt. Cum

ergo venerit dominas vinece, quid

Jaciet agricolis iltis

~

Ajunt

ilti

:

Malos male perdet

:

et

vineam suam loc abit aliis agri–

colis, qui reddant ei fru ctuum

temporibus

suis. Dicit

iltis

J esus

:

Nunquam legistis in

S cripturis, Lapidem quem re–

p robaverunt cedificantes, hic f ac–

t us est in caput

anguli~

A D o–

mino factum est istud

,

et est

mirabile in oculi.r nostris

:

ideo

dico vobis, quia auferetur d vo

·

bis regnum D ei, et dabitur g en–

ti fa cienti fructus ejus, Et qui

ceciderit super lapidem istum,

confringetur

:

super quem vero

ceciderit , conteret eum. Et cúm

audissent principes sacerdotum

et phariscei paral·o/as ejus, cog–

novenmt quod de ipsis diceret.

Et quceremes eum tenere , timue–

runt turbas, quoniam sicut pro–

p hetam eum habebant,

.marchó lejos. Habiendo, pues, l le–

gado el tiempo de los frutos, envió

sus criados á Jos labradores á cobrar

el fruto. Pero los labradores, habien–

do cogido á los criados, á úno mata–

ron,

á

ótro hirieron, y á ótro ape–

drearon. Segunda vez envió otros

criados en mayor número que los

primeros,, é hi cieron con éllos

lo

mismo. Ultimamente, envió su hi–

jo, diciendo: Tendrán respeto

á

mi

hijo. Pero los labradores viendo á su

hijo, dixeron para sí: Este es el he–

redero ; vamos, rnatémosle , y ten–

dremos su heredad. Y habi énd ole

cogido, le echaron fuera de la vi–

ña, y

le

mataron. Cuando venga,

pues,

el

señor de la viña,

i

qué ha–

rá con aquellos labradores? Res–

pondiéronle:

A

los

malos Jos perde–

rá malamente, y arrendará su viña

á otros labradores, que le den el

fruto á determinados tiempos. Les

dixo Jesus: ¿No habeis leid o nunca

en las Escrituras, La piedra que

reprobaron los que ed i ficaba n , Ja

misma ha venido á se r fundamento

del

ángulo~

Por

el

Seño r ha sido

hecho esto, y es admirable en nues–

tros ojos; por tanto os digo, que se

os quitará

á

vosotros el reyno de

Dios , y se dará á una gente que

le

haga fructificar. Y el que caye re

sobre esta piedra, se hará ped azos :

y

aquél sobre qu ien élla dyere,

le

desmenuzará. Y habiendo oído

l os

príncipes de los sacerdotes, y Jos

fari seos sus parábolas, conocieron

que hablaba de éllos; y solic ita ndo

prende rle , temieron á las turbas,

porque le tenían por profeta.