Table of Contents Table of Contents
Previous Page  259 / 356 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 259 / 356 Next Page
Page Background

.DE

CUARESMA.

dicebat: Menlirit; filius quíppe

meus vivit

,

et filius 'uus mor-

-

tui est. Atque in hunc modum

eontendebant coram rege. Tune.

rex ait': Hcec dicit, Filius meus

vfvit, et filius tuus t11ortuu1 est.

Et ista respondit, Non, sed fi·

lius tuus mortuu1 est, meus"u–

tem vivit. Dixit ergo rex: Af–

ferte mihi gladium.Cumque at–

tulissent gladium coram rege:

dividite, inquit,infantem vivum

in duas partes,et date dimidiam

partem uni, et dimidiampartem

alteri. Dixit autem mulier, cu–

ju1 filius eral vivus, ad regem

(

commota sunt quippe víscera

ejus super filio suo

):

Obsecro,Do–

mine

,

date

ílti

infantem vivum,

€t

nolite interficere eum. E con–

trario rua dicebat: N ec mihi, nec

tibi sit, sed dividatur. Respon–

dit rex, et ait; Date huic infan–

tem vivur.n, et non occidatur, hcec

est enim mater eju1•.Audivit ita–

que omnis Israel judicium quod

judicauet rex, et timuerunt re–

gem,videntes sapientiam Dei es-

1e

in eo

ad

f

aciendum

1udicium•

.

.

.

,,

hijo está muerto :

y

de esta mane–

r.a

altercaban delante , del rey. En–

tonces

di.xo

el rey : Esta dice ,

Mi

h ijo vive ,

y

el tuyo está muer–

to.

Y

ésta ótra responde ; No , si–

no que tu hijo ·está muerto , y el

mio vive : dixo , pues ,

el

rey :

Traedme una espada.

Y

habiendo

traído la espada delante del rey,

dixo: Dividid el niño vivo en dos

partes , y dad la mitad á la úna,

y ·la otra mitad

á

la ótra. Pero la

rnuger , cuyo era el

hijo

vivo, di–

xo al rey (porque sus entrañas se

conmovieron por amor de su hi–

jo) : Suplícote , Señor , que la deis

á

aquélla el niño vivo , y no le

rnateis. Por el contrario decía la

ótra :

Ni

sea para ti , ni para

mí,

sino que se divida, Respondió el

rey , y dixo : Dad

á

ésta el ni–

fio vivo ,

y

no se mate , porque

ésta es su madre. Llegó á noti–

cia de todo Israel la sentencia que

había

dado

el

rey , y le temie–

ron viendo que estaba en él

la

sabiduría

de

Dios

para

hacer jus–

ticia.

NO

1'

A.

t

.f"'

•1

(t

El

tercer libto

de los

Reyes, de

donde se ha saca–

" do

esta

epístola., .contiene

la historia

de u9

años,

des–

,, de el año del mundo

~989,

hasta el

3108.

Se ve

en-

este

"libro la·muerte'de,David ,·el

reyno

de

Salomon, la cons·

"trmwiO"n

del

famoso templo

y

de

to~

palacios que .

este

"Mo11aroa. hizo-edificar, su

'sabiduría,

su

magnificencia,

"y·

su caida.''

:..

I' :.

1

I