Table of Contents Table of Contents
Previous Page  258 / 356 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 258 / 356 Next Page
Page Background

24s

~BNESCUARTO

aún'

hoy

el'~árkter d~~quelibsl

oristiaños laxos é ingratos,

quedéspues de haber fsicto

dcvdfos,

v~enen

á

hacerse .ini–

píos

y

libertinos. ¡Cuál

~erá

la .suerte de estos infelices!

4

'

'

~

··¡

• ¡_

t

'1 ('

1

t'

: ·

L~

01·aczon de la mua

u

ta nguzente.

Pnestá, quauumu/,' omnipotens

C oncédenos, Dios · omnipotente,

Deus', ut observationé.r .racra.r

que observando religiosamente ca–

annua devotione 'recolente.r, et

da año este sagrado tiempo de Cua–

corpore

t

ibi

placeamu.r, .et men-

resma , os agrademos por la pu reza

te

:

Pe:r. Domümm no.rtrum

Je-

de cuerpo ¡Y alma:

Po¡

nuestro

Se-

sum Chri.rtum...

'

ñor Je ucrl.sto:.. ..

1

'

.~

(

f

}

r

La epl.rtola es del lib1·0

3

de los .Reyes

,

cap.

3•

In

díébus illi.r

:

Venerunt dute

En aque.Ilos dias : Viriiéron dos

mulierú ,

me,retric~.r

ad re!{r¡n

málas mugeres

al

rey Salomon ,

y

Salom'onem, if'eterutztque coram

s·e

'presentaron ante él ,

y

dixo una

eo, quifrum una

ai't

:

Ob.recro

' d"e

élÍas·: Favorecedme, Señor mio:

mi, Ddmine: ego et mulier h((lc

yo· ,

y

e'sta muger habitamos en

1zabitamu.r in domo una

,

et pe-

una casa ;

y

yo parí en el cuarto

peri apud eam in cubículo. Ter-

donde estaba él la tambien. Al ter–

tia autem die po1,tquam ego pe- ..

cer dia· de haber yo par,i_do. , parió

peri, peperit. et

rh~c

,

¡¡t era-

élla

t,af:!1bi_en ,

y

e?tá,bamos'. jun–

m.u.r sirnul

,

nullu.rque aliu.r no-

tas , y no había nadie, e.n. la casa

bhcum

zn

domo

,

excepti.r no-

sino

1

nosotras dos.

El

hijo de es–

hi.r duabus. Mortuu.r

e.rt

au-

ta muger se murió de noclfe, por–

fem fllius mulieris huju.t noc-

que estando dormida le . sofocó.

Y

te'.

Dormieris quippe oppresít

·

levahtándo e á 'deshorp.s · de · la no-

.,,

• \

r

-

•.

,...

r

.-

r) • ,

eutrt~

Et' cdnsu'f'gen's mtempe.r:.

J

c-he ·con secreto,

' me

qutto

mi

bi-

ta:!

rloa,1i}'

1

siJenfió

~

tulit 'fiJium

jo

d'el

regazo ·de

1 1

tu

''Siérva,

que

1)1eurh

i. d&

'/(Itere:·

tt;eo atzcilla!

·- dorm1a ,

y

le p'i¡tso

en::et

·suyb

':-y

tute

d<Wmienti.r·

1-

et collocavit

su hijo , que estaba muerto , le

pu~

in .rintJ suo: suum autem

fi"'

so en mi regazo.

Y

habiéndome

Jium

,

.quí erat mortuu.r

,

po~

levantado .por la

m~a na

á

dar Je–

sy,f,-1.._

in .rin.11.meo. <:umque sur-

~he

á :!)li hijo ,, le

. ~h_s:ontré

ll}Uer–

r..e~iue.m.

m1ne .ut darem tac

fi-

~?

.; ,

pero

~~ir~ndole ,co~1 . ·ate ~c L9p.

lío meo,apparutt mortuus; quem

a

la

l4z

1

dqr~

, qallé que no era el

dilig~n-tiu.r

\

intuens

clatá

luce,

1

mí</'

".et

qud

yo

'bat1á

parido:

y

ilepretiendi non esse meum

quem

tesporid~ó

'Ja orrl ·mugér :

No

es

genueram.'·R 'éipohditque· altera

':c<orno

tÍí

dicés ·; sino que

tu

hijo

mulier: Non est ita

út

·

dict_r,t

1

se

hn~Iió

,

Y,

el

1mio

vive. Por ·et

sed

filiuiiuusmórt'uitúr~

1

meu}

t ébfüra1'io ;

deCia

la ·

ó'.tre:

: i

Mien._

autem vivif!,

Er

contrar,io

i//(j

:tes , porque mi

hijo

viv~,,

r·y

tu