Table of Contents Table of Contents
Previous Page  195 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 195 / 396 Next Page
Page Background

I

D~ S~XAGESIMA.

181

El evangelio es del cap.

8.

de san Lucas.

Li

illo tempore:

Cum

turba ptu–

rima convenirmt , et de civita–

tibus propffarent ad J ernm,

dixit p er sirnilitudinem: Exiit

qui

semintJt

seminare

sermn

suum, et dum seminat

,

oliud

cecidit secus viam , et conculca–

rum. est

,

et vofocrer creli co–

mederunt il/ud

:

et aiiud ce–

cidit supra

petr.lm

et n:Jtum

aruit, quia non habebat humo–

rem: et

,

iud cecidit inter spi–

nas, et sil.

t exortce spince suf–

focaverunt

.

,._

Jiud

ce.ci–

dif in

terram~

ona n; et ortum,

fecit fru ctum centuptum. Hcec

dicens clamabat : Qui luibet au–

r es audiendi, audiat. lntcrro–

g abant autem eum discipuli e–

jus, quce erset hcec pu1ibola.

Quibur ipre dixit: Vobir datum

ert none myuerium regni D ei;

cieteris autem in par.1bolir, ut

videntes non viJe:mt

,

et ·au–

dientes non intetligant. Ert au–

tem hiec parabola

:

Semen ert

•verbum Dei. Qui autem se–

cus viam

,

hi sunt qui au–

diunt : deinde v enit diabolur,

et

t

oltil v erbum de corde eo–

rum , ne creden:es ralvi fiant.

Nam qui supra p etram

,

qui

citm audierint

,

cum

gaudio

s11rcipiunt v erbum; et hi radi–

ce

r

non habenl

,

qui aJ tem–

pur credunt

,

et

in

tempore

tentationis recedun't. QuoJ au–

t em in spinat cecidit, hi ! unt,

qui audierunt

,

et d solticitu–

dinibut

,

et divitiis

,

et vo–

luptatibur vi1ie euntes

,

suffo –

cant11r

,

et non

refer-u~ir

fruc-

Tom.

l.

En aquel tiempo : Habiéndose jun–

tado muchas gentes que de las ciy–

dades se apresuraban para venir

á

Jesus , les dixo esta parábola : Fué

el sembrador

á

sembrar su s milla,

y

;il tiempo de sembrarla, parte

ca yó cerca del ca mino, y la pisa ron,

y las aves del ayre la comieron : y

parte cayó sob re pi edra, y despues

de haber nacido se secó porque no

tenia humedad:

y

parte cayó entre

espinas, las cuales nacieron junta–

men~e

con la semilla , y la sofoca–

ron :· y otra parle cayó en buena

tierra; y habiendo nacido, fructificó

ciento por uno. Al decir es as cosas

clamaba :

EL

que tiene oido

para

oir, oiga . Preguntábanle sus di

í–

pulo , qué cosa quería dect•.

' ~

ta

,

{

p:irábola. A los cuales re po.

A vosot ros os ha sido dado

Hen–

der el mist rio d

L

rey no de Dios;

pero

á

los

<l emas en parábolas,

para qu e viendo no ve

_.

oyendo

no entiendan. La pararJ1 ;

es esta : La semilla es

La

f, ·

Dios. Los que están junto

mi–

no, son los que lo oyen:

t

pues

viene el diablo y quita la pa lab ra de

su corazon para que no se salven

creyendo. Los que reci ben la semi–

lla sobre piedra , son aquéllo que .

oyendo la palabra,

Ja

reciben con

alegría; pero éstos no t!enen ra ices,

los cuales creen por poco tiempo, y

al ser tentados se vuelven atras. L&

semilla que cayó e!1tre s¡ ina , sig–

nifica á aqu éllos que oyen, pero sor1

sofoca dos por los éuidados, por las

riq ezas y por los deleytes de la

vida

á

que se dedican, y no llegan

á

dar fruto. La que cayó en bu

na•

M 3