Table of Contents Table of Contents
Previous Page  176 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 176 / 396 Next Page
Page Background

DOMINGO

gurosamente, se pasan en vela las noches

y

los dias hasta

gastar la salud por asistir á los espectáculos

ó

al bayle,

todo se hace ligero por condenarse. ¡Qué vida mas austéra,

mas inquieta que la de las gentes de negocios!

y

todo es

imposible cuando se trata de practicar alguna ligera mor–

tificacion, alguna buena obra, aunque sea poco costosa,

por su salvacion, por una felicidad infinita, por una glo·

ria eterna, por Dio , á quien todo se le escasea

ó

se le nie–

ga. La gloria del muerdo, aunque tan fragil

y

tan falsa,

es incompatible con el deleyte

y

con la delicadeza; solo

se consigue á costa de trabajos

y

de peligros;

i

y

sería ra–

zon que no costara nada el alcanzar la corona incorrupti–

ble que el Señor nos

ofrec~~

Infelices esclavos de la am–

bicion

y

del interes,

i

cuántas pasiones es preciso que mor–

ti6que i para satisfacer una sola? Y d

.

~e

esto, no

depende de vosotros el merecer esas honra , t <;las cuales

correis;

y

aun ménos depende de vosotros el conseguirlas

d

e p4es

de haberlas merecido. Me atrevo á decir que no os

c

1t.ªr.ia

tanto, que os costaría muchísimo ménos el asegu.

r

/

·~

un

a vida exenta de muchos pesares, una dulce muer–

te, na felicidad completa

y

perfecta.

El evangelio

es

del cap.

20.

4e

.ran Mateo .

In il/o

• .'>pore di.xit Je.ru.rdil-

En

aquel tiempo dixo Jesus

á

sus

cipulis

1

iÍ.&

parabolam hanc: Si-

discípulos esta parábola: El reyno

mi

-~~

regnmn: crelorum homi-

de los cielos es semejante á un hom–

m

p(IJ~

ifarniliar, qui e.xiit

pri-

bre, padre de familias, que salió

mo

mane

cond'ucere operarios in

muy de mañana

á

alquilar obreros

vínearn

suam.

Conventione au-

para su viña. Habiéndose, pues, a–

temfacta cum o-perariis e.x de-

justado con los obreros,

á

razon de

nariO' diurno:, misit eos

in

vi-

un d inero diario, los envió

á

su vi–

neami suam-. Et egreuus circa

ña. Y habiendo salido á eso de la

horam tertiam, vidit alios stan-

hora de tercia, vió otros· que esta–

tes in foro otiosos., et áixit il-

ban en Ja: plaza ociosos, y les dixo:

lis~

ltl!'

et vos it) vineam.

meam,

Id tambien vosotros

á

mi viña , y

et quod justum fuerit dabo vo-

os daré ·lo que fuere· justo. Y éllos

»is-.

ll/i

autem abierunt . Iterum

fueron. Salió otra vez á eso de la

autem exiit circa se.xtam et no-

hora de sexta,

y

de· la de nona,

é

nám

horam; et fecit sirnili'ter.

hizo. Jo mismo. A eso· de la undé–

Circa uruiecimam v erd' e.xiit, et

cima:

salió- ~

y encontró otros que

invenit alios- stante1 ,, et dicit

estaban de pie,

y

les dixo:

¿

Có-