Table of Contents Table of Contents
Previous Page  325 / 356 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 325 / 356 Next Page
Page Background

DE.

QUARESMA.

3r5

Je dormitione

1om11i

dlceret.

Tune ergo Je.rus dixit eis

ma–

ni

fe.rt

e, Lázaru.r mórtuu.r

e.rt

:

é.3

gáudeo propter

vo.r,

ut credá–

ti.r

,

quóniam

non eram

ibi.

Sed

támu.r

ad eum.

Dixit

ergo

Tho–

maS'

,

qui dlcitur

Didimus

,

ad

condisclpulo.r: eámus

é.3

nos, ut

moridmur cum eo. Ve11i1 ltaque

Je

su.r

:

é.3

-invénit

eum quát uor

tlies jam

in monuménto

habén–

tem

(

Erat autem Bet

hánia

juxta

Jero.rólymam

quasi

.rtá–

diiJ qulndecim.

).

Mu/ti autem

'x

jud&eis vénerant ad Mar–

tham

,

8

Marfam

,

ut

_co11.rola–

,.¿ntur

ear de fraire

1uo.

Mar–

tha

ergo ut

audfvit

quia

Jesur

'fJenit

:

occúrrit

i/Ji:

Maria au–

t em dcmi .redébat. Dixit ergo

Martha ad Jesum: D ómine,

si f ulsse.r

hf!:

,

frater

meus

non fufuet mórtuus

:

sed

é.3

nunc

scio

quia

qua:cúrru¡g¡e

po–

pósceris

a

D~o,

dabit tibi D eus.

Dicit

illi

J efus: resúrget

Jra–

ter

t uu.r,

Dicit ei M artha: scio

quia

resúrget

in

resurrect ióne

in

novíssimo die. Dix il ei

} e–

ruJ': eg o sum resurréct io ,

é.3

'Vita:

qui

credit

in

me

,

ét idm

si

mórtuus

fúe rit ,

vivet:

é!J

óm–

nis , qui v ivit,

é.3

credi, in

me,

non moriétur in a1térnum. Cre–

dis

hoc?A it

illi: útir¡ue D ómin",

ego crédidi

,

quia tu

es

Chris–

tu.r

filius D ei viví, qui in hunc

mundum v enísti.

Et cum bree

dixlsset ,

ábiit,

8

vocdvit

foJa–

rlam

sorórem

suam

.riléntio,

di–

cens: 'Vft1g fster

ade.rt

;

e

vocal

le.

lila

ut

audivit,

.rurg it citó,

e

v enit ad eum

:

nondu rn enim

vénerat J esus in castéllum: sed

er

.11

ad

bue

in iJJo loco, ubi

occúr-

re-

ellos juzgá ron que hablaba del

dormir del sueño

e

Ent ónces: pues,

les

di.xó

J esus cla rame nte: L áza–

ro

ha muerto,

y

yo me alegro por

vosotros para que creá is, por–

que yo no estaba

allí;

pero vamos

allá.

Tomas , el que se llama

Dí–

dimo, di xo á sus condiscípul0s:

vamos ta rnbien nosot ros ra ra

morir con

él.

Llegó, pues, Je–

sus , y encontró que Lázaro esta–

ba ya en el sepulcro quatrd dias

ha,b¡a ( Estaba. Betania cerca

de

J erusalen,

á

di stancia de cer

4

ca de quince estadi os). Muchosde

los judíos habian venido

á

Mar–

ta

y

María para consolarlas (en

la

muerte) de su hermano. Oyen–

do Marta que venia Jesus, le sa

lió

al encuentro; pero María estaba

en casa sentada. Dixo, pues, Mar–

ta

á

J esus: Señor, si hubier as es–

tado aquí , no hubiera muerto mi

hermano. Pero aun ahora sé que

q ua lquiera cosa que pid as

á

D ios,

Dios

te

la

concederá. Respond ió–

la J esus.: resucita rá tu hermano.

D íxole Ma rta : sé que resuci tará

en la resu rrecci on del

últ imo

día. D íxola J esus : yo soy re–

surrecci on , y vida : el que cree

'en mí , aunque haya mue r to,

vi–

virá ;

y

todo aquel que ive

y

cree en

mí ,

no morirá j amas:

i

Crees tú esto ? Respond ió ella:

Sí Seño r, yo lo tengo creí do, por–

que tt'Í eres el Cristo , h ijo de

D ios vivo, que has ven ido á es–

te mundo.

Y

habiendo d icho es–

to , se

fu é ,

y

llamó secretamen–

te á su hermana María , d iciendo:

el Maestro

e.

ahí ,

y

te lJ ama.

L uego que ella

lo

o 6 , se le–

vantó pron tame n e , y se fué

?.

~l

, porque todavía no babia

lle–

ga-