Table of Contents Table of Contents
Previous Page  87 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 87 / 682 Next Page
Page Background

\

C A P I T U L 0

I I.

19

15

Gravis est nobis etiam ad

videndurn , quoniam dissimilis

es t aliis vita illius, et immuta–

tae sunt viae eius.

16 Tamquam nugaces aesti–

mati surnus ab illo, et abstinet

se a viis nostris tamquam ab im–

munditiis, et praefert novissima

iustorum , ·et gloriatur Patrem se

habere Deum.

17

Videamus ergo si sermo–

nes illius veri sint, et tentemus

quae ventura sunt illi, et scie–

mus quae erunt novissima illius.

18

Si

a

enim est verus :filius

Dei , suscipiet illum et libera–

bit eum de manibus contrario–

rum.

19

Contumelia ·et tormento

interrogemus eurn , ut sciamus

i·everentiam eius, et probemus

P

atientiam illius.

A

'

20

Morte

b

turpissima con-

demnemus eum: erit enim ei re–

speCl:us ex sermonibus illius.

1

El Griego M.a:l

(3AE7'0f.t.E~os,

aun so–

lameute v isto

: porque no podemos su–

frir ni au n su vista.

:i

El Griego

els

'M.i{3d"11 J..ov

,

com.o cosa

fa!sa

y

adulterada.

Se dice de los meta–

Ies que tienen mezcla de escoria , tier–

r a. . ..

y

se traslada

los q ue son dobles

de corazon ,

y

faltos de sinceridad .

3

Diciendo , que su fin es d ichoso.

4

Hagamos prueba por lo que le ven–

d

ra,

y

por el fin que tendri, si es ver–

dadero lo que dice.

s

El Griego Et

yap

EO"-nv

ci

J"

iltcuos

vios

eeov

,

pot·que si es aquel Justo, HiJo

de Die>,

:

si es aquel Christo qae t anto

tiempo ha que se le espera con el oom–

bre de! Justo.

v

eanse estas mismas pala–

bras puestas en boca de los

J

ud1os perse–

guidores de Jesu Christo. MATTH.

xxvu.

R

Psalm.

xxr.

9.

15

Nos es ins-0portable aun

su vista

1.,

porque su vida no se

semeja a la de otros ,

y

sus cami–

nos son muy opuestos.

16

Somos tenidos por el co–

mo mofadores

2

,

y

evita nuestros

caminos como impuros,

y

pre–

fiere las postrimedas de los jus–

tos

3

'

y

s~

gloda de

e el tie–

ne por Padre a Dios.

17

Veamos pues si son ver–

daderas sus palabras,

y

probemos

lo que le ha de venir,

y

sabre–

mos qual Sera

SU

fin

4.

18

Porque si es verdadero

Hijo de Dios , ampararleha

y

li–

brarleha de manos de sus adver–

sarios

s.

19

Exploremosle con ultra–

jes y con tormentos, para que se–

pamos su mansedumbre,

y

probe–

mos su paciencia

6 •

20

Condenemosle a la muer–

te mas infame

7 :

pues

s~un:ms

pa–

labras habra quien cuidara de el

8 •

6

Ensayemosle , exploremos

y

exa–

minemos , cargandole de ultrajes

y

de

peoas , si se conserva en esta humildad,

mansedumbre , moderacion

y

pacienci'a

que tanto nos predica.

,

7

D e Cruz , que era

la

mas ignomi–

niosa,

y

que se daba

a

los e clavos.

8

Pueden ·darse dos sentidos a este

lugar : Porqu estaremos a la mira,

y

por

lo que diga conoceremos lo qu e es. Por–

que• si son verdaderas sus palabras , Dias

de quien dice que es Hija , le atende ra

y

acudi ri a librarle de nuestras manos. To–

dos los Santos Padres ,

y

par ticula mente

S.

AGuSTI

,

reconocen que todo lo que

se dice aqui d esde el

v .

r

2 .

es una admi–

r able prophecia perteneciente

a

la Pasion

y

Muerte de J esu Christo. Cotejese to–

do con

s.

MATHEO

XXVII.

40. 42.

43·

b

Ierem. xr.

19.