74
EL LIBRO DE LA SABlDURIA.
s
S piritus en im Sa nctus di–
sciplinae effugiet fi crum , et au–
feret se a
cogitationibus q uae
sunt s ine
i n telleCtu
, et corri–
pietur
a
superveniente
iniqui–
tate.
6
Benignus
a
esr enim spi–
r·itus sapientiae , et non
libe–
rabit m t ledicum
a
la iis suis:
quoniam
0
renum illius testis est
D eus , et cordis illius scrutatur
est verus , et linguae eius au–
ditor.
?
Quoniam
c
Spiritus Domi–
ni replevit orbem terrarum : et
hoc q uod continet omnia , scien–
tiam habet vocis.
8
Propter hoc qui loquitur
in iqua , non potest latere , nee
p raeteriet illum corripiens iu–
dici urn.
9
In cogitationibus enim irn–
pii interrogatio eri t : sermonum
autem illitls auditio ad Deum
veniet , ad correptionem iniqui–
tatum illius.
:i
Que es el Maestro de esta divina sa–
hiduria , ama a 1os sencillos , justos y ver–
d ad e ros.
FiElum
en el Griego
06.Aov
,
d ef
ettgafio
,
o doloso .
2
Imprudente s , mali ciosos . . .•
3
L a sabidurfa
y
la maldad no caben
juntas en un mismo corazon.
4
Llen6 de bond ad y amor a Ios hom–
bres, como en el Gr iego ; y por esto mis–
mo no dexari al maldiciente sin el
j
""to
cas ti go que merece por sus labi os , o por
S US
palabras. 0 tambi eo, porque el mi smo
po r su
0
)oca se condeoa,
y
pronuncia
contra si mi smo
la
senteoci a.
Psalm .
CXXXIX .
I o.
Ad
Roman. xr.
I.
5
A la le t ra :
D e sus rifiones
;
de to.–
dos sus peosamieotos , afetl:os y desi goios.
E s un idiotismo I ebreo muy re pe tido.
5
P e rque el Espiritu Santo\
dador de la sabidurfa , huye del
hypocrita ,
y
se retira de pensa–
mientos que son sin entendimien–
to
2
,
y
se aleja al punto de la
iniquidad que sobreviene
3 .
6
Porque el espfritu -de la sa–
biduda es bcnigno
4 ,
y no dexara
sin castigo los labios del maldi–
ciente:
p
rque Dios
es
testigo de
sus a feetos
s
,
y
e
s verdadero es–
cudrifiador de su
coraz.on,
y
oi–
dor ·de su lengua
6 •7
Porque el Espi-ritu del Se–
nor llen6
7
la redondez de la tier–
ra:
y
este
8
q ue contiene todas
las
cosas , conoce quanto se habla.
8
Por tanto el que habla co–
sas malas, nose le puede ·encu–
brir ' ni
el
p odra evitar el juicio
que castiga
9.
9
Porque se hara pesquisa
de los
pensamientos
del
1m–
pio
10
:
y
sus palabras llegaran
a
Dios que le oira , para casti–
gar sus maldades.
6
De sus p a1abras , aunque las diga
muy en secreto.
.
7
Todo lo llena por la inmeo si d ad de
su ser , en todas p artes est i presente.
8
Hoc
,
el Esp fritu
,
que se refiere
al
?rvevµa
, quc en
~rie go
es neatro.
S.
AGUSTIN
in Speculol ee
:
Hie, qui conti-
.
n et omnia .
Y el mi smo P adre en la
Episto–
l a
L V
r
I.
us a de este tex to para probar la
Divinidad d el E spiri tu Santo. El contiene
todas las cosas ' conservaodolas ' abar–
ci ndolas
y ·
pene t ri ndolas todas . Y asi
no pued e ignorar lo que cada uno habla:
9
C as ti ga todo mal.
I udicium
e~,ti
en
nominativo , y
corripiens
es un nomi–
n ativo suyo, como se ve por el G ri ego.
1 0
Esto es , se
l e
pediri estrecha cuen–
ta de todos sus pensamientos
y
p alabras.
a
G alatas v.
22.
b
I erem.
xvu .
I O.
c
I sai.
VI.
3.