Table of Contents Table of Contents
Previous Page  594 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 594 / 682 Next Page
Page Background

/

LA PROPHECIA DE ISAIAS. .

stum , Populus meus , Lex mea

in corde eorum : nolite timere

opprobrium hominum

a

et blas–

phemias eorum ne metuatis.

8 Sicut enim vesti r

:nen.um

,

sic comedet eos vermis : et si–

cut lanam , sic devorabit eos

tinea: Salus autem me

· n

sem–

piternum erit , et iustitia mea

in generationes generationum.

9

Con~urge,

consurge , in–

duere fortitudinem , brachium

Domini: consurge sicut in die–

bus antiq is , in generationibus

.saeculorum.

i

N umquid non tu

percussisti superbum , vulnera–

sti draconem?

IO

i

N umquid

b

non tu si

casti mare , aquam abyssi ve–

hemen tis qu.· posuisti profun–

dum maris viam , ut transirent

liberati?

Ir Et nunc qui redempti

sunt a Domino , revertentur, et

venient in Sion laudantes , et

laetitia sempi t erna su_Eer capi–

ta eorum , gaud ium et , actitiam

tenebunt , fugiet dolor et gemi–

tus.

1

Y dad credito a mis palabras , vo–

sotros qu e cultivais la justicia , como que

en vuestro corazon esta d<epositada mi

Ley y dotl:rioa celestial. Esta

~s

la voz

del Sefior exhortando a los Apostoles ,

y

a los primeros .fieles y Disdpulos d -·Je–

su Christo. No temais, les dice, los es–

foerzos de los Escri bas, Phariseos , Ty–

ranos y otros In.fieles que os persegui–

ran ' cargarin de maldiciones ' condena–

rin v • tra dotl:rina , os maltratad.n

y

perseguiran con furor hasta la muerte.

2

Porque luego pasarin ellos , y se-

15.n cortados , para ser pas to d e gusanos.

3

Estas son palabras del Propheta,

y

a

Psalm.

xx.xvi.

.Ix.

lo justo

1

,

Pueblo mio , en cuyos

coraz,ones esta mi Ley : no temais

oprobrio de hombres, y no os ar–

r edreis'-de sus blasphemias.

8 Porque el gusano

2

l os

ca–

mera , como a un vestido : y la po·

lilla los devorara, como lana: Mas

mi salud por siempre sera ,

y

mi

justicia por generaciones _de ge–

neraciones.

9 L evantate , levantate ,

ar–

mate de fortaleza , o brazo del

Sefior : levantate

3

como en los

dias antiguos ; en las -generacio–

nes de los siglos

4.

iPor ventura

no heriste tu al soberbio

s,

lla–

gaste al dragon?

Io

~

Por ventura no secast_e

tu

la mar , el agua del impetuoso

abysmo : el q ue hiciste cami no

en el fondo de la mar , para q ue

pasasen los rescatados?

11

Y ahora los q ue ban sido

redimidos por el Se.fior

6 ,

volve–

ran,

y

vendran a Si6n cantando .

alabanzas ,

y

aleg rfa perdu rable

sabre sus cabezas , gozo y alegria

los ocupar

an ,

huira el dolor

y

~l

gemido.

·

de todos los justos que suspiran

y

rae–

g an que venga el

C~isto

, el brazo de-I

Senor , y que con su poder destroya el

imperio del demonio y d el pecado.

4

En los tiempos y sigl os pasados.

s

A Phara6n : y lo mismo se entien–

de por dragon. Y baxo estas · imigenes

esti representado el demonio .

6

Los que han sido rescatados de la

cruel tyranfa y dnro cautiv erio de! de–

rnonio por-

J

eso Christo ,

vendran

:

ion,

.a

la

Iglesia, primeramente a la M ilitanre,

y

despues a la Triumphante , canta ndo

alegremente dulces hym6o

s.de

alaban za al

Sefior, como a su Libertador

y

Salvador.

b Exod.x1v.

21.